Вы искали: mi hai rotto le palle (Итальянский - Греческий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Греческий

Информация

Итальянский

mi hai rotto le palle

Греческий

Μου έχεις σπάσει..τους όρχεις...

Последнее обновление: 2010-05-31
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

non mi rompere le palle

Греческий

i do not break the balls

Последнее обновление: 2011-07-16
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

dei nemici mi hai mostrato le spalle, hai disperso quanti mi odiavano

Греческий

Εβοησαν, και ουδεις ο σωζων προς τον Κυριον, και δεν εισηκουσεν αυτων.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

egli ha consumato la mia carne e la mia pelle, ha rotto le mie ossa

Греческий

Επαλαιωσε την σαρκα μου και το δερμα μου συνετριψε τα οστα μου.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

le vedove hai rimandato a mani vuote e le braccia degli orfani hai rotto

Греческий

Χηρας απεβαλες αβοηθητους, και οι βραχιονες των ορφανων συνετριβησαν υπο σου.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

mi hai fatto conoscere le vie della vita, mi colmerai di gioia con la tua presenza

Греческий

Εφανερωσας εις εμε οδους ζωης, θελεις με χορτασει απο ευφροσυνης δια του προσωπου σου.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

hai rotto l'alleanza con il tuo servo, hai profanato nel fango la sua corona

Греческий

Κατεβαλες παντας τους φραγμους αυτου ηφανισας τα οχυρωματα αυτου

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

così sarai trattata perché tu mi hai tradito con le genti, perché ti sei contaminata con i loro idoli

Греческий

Ταυτα θελω καμει εις σε, επειδη επορνευθης κατοπιν των εθνων, επειδη εμιανθης εν τοις ειδωλοις αυτων.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

e non mi hai permesso di baciare i miei figli e le mie figlie! certo hai agito in modo insensato

Греческий

και δεν με ηξιωσας μηδε να φιλησω τους υιους μου, και τας θυγατερας μου; τωρα αφρονως επραξας τουτο

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ma io sono con te sempre: tu mi hai preso per la mano destra

Греческий

Εγω ομως ειμαι παντοτε μετα σου συ με επιασας απο της δεξιας μου χειρος.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

mi hai dato lo scudo della tua salvezza, la tua sollecitudine mi fa crescere

Греческий

Και εδωκας εις εμε την ασπιδα της σωτηριας σου και η αγαθοτης σου με εμεγαλυνεν.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

al mio nascere tu mi hai raccolto, dal grembo di mia madre sei tu il mio dio

Греческий

Μη απομακρυνθης απ' εμου διοτι η θλιψις ειναι πλησιον διοτι ουδεις ο βοηθων.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

perché grande con me è la tua misericordia: dal profondo degli inferi mi hai strappato

Греческий

διοτι μεγα επ' εμε το ελεος σου και ηλευθερωσας την ψυχην μου εξ αδου κατωτατου.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

io ti ho glorificato sopra la terra, compiendo l'opera che mi hai dato da fare

Греческий

Εγω σε εδοξασα επι της γης, το εργον ετελειωσα, το οποιον μοι εδωκας δια να καμω

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

oggi mi hai dimostrato che agisci bene con me, che il signore mi aveva messo nelle tue mani e tu non mi hai ucciso

Греческий

24-20 24-20 Και τις, ευρων τον εχθρον αυτου, ηθελεν αφησει αυτον να υπαγη την οδον αυτου αβλαβως; ο Κυριος λοιπον να σοι ανταποδωση καλον, δι' εκεινο το οποιον εκαμες εις εμε σημερον.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

sacrificio e offerta non gradisci, gli orecchi mi hai aperto. non hai chiesto olocausto e vittima per la colpa

Греческий

Τοτε ειπα, Ιδου, ερχομαι εν τω τομω του βιβλιου ειναι γεγραμμενον περι εμου

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

mi hai gettato nell'abisso, nel cuore del mare e le correnti mi hanno circondato; tutti i tuoi flutti e le tue onde sono passati sopra di me

Греческий

Και εγω ειπα, Απερριφθην απ' εμπροσθεν των οφθαλμων σου ομως θελω επιβλεψει παλιν εις τον ναον τον αγιον σου.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

e' arido come un coccio il mio palato, la mia lingua si è incollata alla gola, su polvere di morte mi hai deposto

Греческий

Διοτι κυνες με περιεκυκλωσαν συναξις πονηρευομενων με περιεκλεισεν ετρυπησαν τας χειρας μου και τους ποδας μου

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

dammi un segno di benevolenza; vedano e siano confusi i miei nemici, perché tu, signore, mi hai soccorso e consolato

Греческий

Καμε εις εμε σημειον εις αγαθον, δια να ιδωσιν οι μισουντες με και να αισχυνθωσι διοτι συ, Κυριε, με εβοηθησας και με παρηγορησας.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

poi continuò verso davide: «tu sei stato più giusto di me, perché mi hai reso il bene, mentre io ti ho reso il male

Греческий

24-19 24-19 Και συ εδειξας σημερον με ποσην αγαθοτητα εφερθης προς εμε διοτι ενω με απεκλεισεν ο Κυριος εις τας χειρας σου, συ δεν με εθανατωσας.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,518,203 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK