Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mi hai rotto le palle
Μου έχεις σπάσει..τους όρχεις...
Последнее обновление: 2010-05-31
Частота использования: 1
Качество:
non mi rompere le palle
i do not break the balls
Последнее обновление: 2011-07-16
Частота использования: 1
Качество:
dei nemici mi hai mostrato le spalle, hai disperso quanti mi odiavano
Εβοησαν, και ουδεις ο σωζων προς τον Κυριον, και δεν εισηκουσεν αυτων.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
egli ha consumato la mia carne e la mia pelle, ha rotto le mie ossa
Επαλαιωσε την σαρκα μου και το δερμα μου συνετριψε τα οστα μου.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
le vedove hai rimandato a mani vuote e le braccia degli orfani hai rotto
Χηρας απεβαλες αβοηθητους, και οι βραχιονες των ορφανων συνετριβησαν υπο σου.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mi hai fatto conoscere le vie della vita, mi colmerai di gioia con la tua presenza
Εφανερωσας εις εμε οδους ζωης, θελεις με χορτασει απο ευφροσυνης δια του προσωπου σου.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hai rotto l'alleanza con il tuo servo, hai profanato nel fango la sua corona
Κατεβαλες παντας τους φραγμους αυτου ηφανισας τα οχυρωματα αυτου
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
così sarai trattata perché tu mi hai tradito con le genti, perché ti sei contaminata con i loro idoli
Ταυτα θελω καμει εις σε, επειδη επορνευθης κατοπιν των εθνων, επειδη εμιανθης εν τοις ειδωλοις αυτων.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e non mi hai permesso di baciare i miei figli e le mie figlie! certo hai agito in modo insensato
και δεν με ηξιωσας μηδε να φιλησω τους υιους μου, και τας θυγατερας μου; τωρα αφρονως επραξας τουτο
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ma io sono con te sempre: tu mi hai preso per la mano destra
Εγω ομως ειμαι παντοτε μετα σου συ με επιασας απο της δεξιας μου χειρος.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mi hai dato lo scudo della tua salvezza, la tua sollecitudine mi fa crescere
Και εδωκας εις εμε την ασπιδα της σωτηριας σου και η αγαθοτης σου με εμεγαλυνεν.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
al mio nascere tu mi hai raccolto, dal grembo di mia madre sei tu il mio dio
Μη απομακρυνθης απ' εμου διοτι η θλιψις ειναι πλησιον διοτι ουδεις ο βοηθων.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
perché grande con me è la tua misericordia: dal profondo degli inferi mi hai strappato
διοτι μεγα επ' εμε το ελεος σου και ηλευθερωσας την ψυχην μου εξ αδου κατωτατου.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
io ti ho glorificato sopra la terra, compiendo l'opera che mi hai dato da fare
Εγω σε εδοξασα επι της γης, το εργον ετελειωσα, το οποιον μοι εδωκας δια να καμω
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
oggi mi hai dimostrato che agisci bene con me, che il signore mi aveva messo nelle tue mani e tu non mi hai ucciso
24-20 24-20 Και τις, ευρων τον εχθρον αυτου, ηθελεν αφησει αυτον να υπαγη την οδον αυτου αβλαβως; ο Κυριος λοιπον να σοι ανταποδωση καλον, δι' εκεινο το οποιον εκαμες εις εμε σημερον.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sacrificio e offerta non gradisci, gli orecchi mi hai aperto. non hai chiesto olocausto e vittima per la colpa
Τοτε ειπα, Ιδου, ερχομαι εν τω τομω του βιβλιου ειναι γεγραμμενον περι εμου
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mi hai gettato nell'abisso, nel cuore del mare e le correnti mi hanno circondato; tutti i tuoi flutti e le tue onde sono passati sopra di me
Και εγω ειπα, Απερριφθην απ' εμπροσθεν των οφθαλμων σου ομως θελω επιβλεψει παλιν εις τον ναον τον αγιον σου.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e' arido come un coccio il mio palato, la mia lingua si è incollata alla gola, su polvere di morte mi hai deposto
Διοτι κυνες με περιεκυκλωσαν συναξις πονηρευομενων με περιεκλεισεν ετρυπησαν τας χειρας μου και τους ποδας μου
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dammi un segno di benevolenza; vedano e siano confusi i miei nemici, perché tu, signore, mi hai soccorso e consolato
Καμε εις εμε σημειον εις αγαθον, δια να ιδωσιν οι μισουντες με και να αισχυνθωσι διοτι συ, Κυριε, με εβοηθησας και με παρηγορησας.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
poi continuò verso davide: «tu sei stato più giusto di me, perché mi hai reso il bene, mentre io ti ho reso il male
24-19 24-19 Και συ εδειξας σημερον με ποσην αγαθοτητα εφερθης προς εμε διοτι ενω με απεκλεισεν ο Κυριος εις τας χειρας σου, συ δεν με εθανατωσας.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: