Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le bcn trasmettono alla bce:
Οι ΕθνΚΤ διαßιßάζουν στην ΕΚΤ:
Last Update: 2012-03-16
Usage Frequency: 3
Quality:
gli stati membri trasmettono alla commissione:
Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή:
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
essi trasmettono alla commissione il materiale approvato.
Διαβιβάζουν στην Επιτροπή τον κατάλογο των εγκεκριμένων υλικών.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
gli stati membri trasmettono tali informazioni alla commissione.
Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν την πληροφορία αυτή στην Επιτροπή.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
le autorità competenti trasmettono dette informazioni all'abe.
Οι αρμόδιες αρχές παρέχουν αυτές τις πληροφορίες στην ΕΑΤ.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
in risposta alla richiesta del … si trasmettono in allegato:
Απαντώντας στο αίτημά σας της … αποστέλλουμε συνημμένο(-α):
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gli stati membri trasmettono alla commissione le seguenti relazioni:
Τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή τις ακόλουθες εκθέσεις:
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
gli stati membri trasmettono dati per ciascun anno civile successivo.
Εφεξής τα κράτη µέλη υποßάλλουν στοιχεία για κάθε ηµερολογικό έτος.
Last Update: 2012-03-16
Usage Frequency: 3
Quality:
le bcn trasmettono le revisioni alla bce come parte del ciclo produttivo.
Οι ΕθνΚΤ διαßιßάζουν στην ΕΚΤ αναθεωρήσεις στο πλαίσιο της κατάρτισης στατιστικών στοιχείων.
Last Update: 2012-03-16
Usage Frequency: 3
Quality:
gli stati membri trasmettono tali dati entro il 3 gennaio 2006.
Τα κράτη μέλη υποβάλλουν τα στοιχεία αυτά όχι αργότερα από τις 3 Ιανουαρίου 2006.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
i paesi partecipanti trasmettono alla commissione le seguenti relazioni di valutazione:
Οι συμμετέχουσες χώρες υποβάλλουν τις ακόλουθες εκθέσεις αξιολόγησης στην Επιτροπή:
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 2
Quality:
gli stati membri trasmettono tali dati entro il termine massimo del 30 giugno 2005.
Τα κράτη µέλη υποßάλλουν τα στοιχεία αυτά όχι αργότερα από τις 30 Ιουνίου 2005.
Last Update: 2012-03-16
Usage Frequency: 3
Quality:
al ricevimento delle dichiarazioni di cattura, gli stati membri le trasmettono alla commissione.
Τα κράτη μέλη μόλις παραλάβουν τις αναφορές αλιευμάτων τις διαβιβάζουν στην Επιτροπή.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
tali espressioni si trasmettono all’interno dei gruppi e delle società nonché fra di essi.
Αυτές οι μορφές έκφρασης διαβιβάζονται τόσο στο εσωτερικό των ομάδων και των κοινωνιών, όσο και μεταξύ τους.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gli stati membri compilano un elenco dei distillatori riconosciuti e lo trasmettono per via elettronica alla commissione.
Τα κράτη μέλη καταρτίζουν κατάλογο των εγκεκριμένων οινοπνευματοποιών, τον οποίο κοινοποιούν στην Επιτροπή με ηλεκτρονικά μέσα.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
gli stati membri trasmettono entro 18 mesi dallo scadere di ciascun anno di riferimento i dati completi e corretti.
Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν τα πλήρη και ορθά δεδομένα το αργότερο εντός 18 μηνών από το τέλος κάθε έτους αναφοράς.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
gli stati membri trasmettono all'agenzia le informazioni necessarie per elaborare la relazione di cui al paragrafo 2.
Τα κράτη μέλη παρέχουν στον Οργανισμό τις πληροφορίες που είναι αναγκαίες για τη σύνταξη της έκθεσης που αναφέρεται στην παράγραφο 2.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
a tal fine, i beneficiari trasmettono i progetti di tale materiale all'autorità competente dello stato membro.
Προς το σκοπό αυτό, οι δικαιούχοι διαβιβάζουν τα εν λόγω σχέδια υλικού στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
in italia vi sono numerose emittenti terrestri locali che trasmettono un prodotto culturale chiaramente identificato che l’italia intende proteggere.
Στην Ιταλία λειτουργούν πολυάριθμοι τοπικοί επίγειοι ΡΤΟ που μεταδίδουν ένα σαφώς προσδιοριζόμενο πολιτιστικό προϊόν που η Ιταλία επιθυμεί να προστατεύσει.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
quando trasmettono i dati riveduti, gli stati membri comunicano alla commissione( eurostat) ogni modifica apportata alla descrizione iniziale.
Τα κράτη µέλη ενηµερώνουν την Επιτροπή( eurostat) σχετικά µε οιαδήποτε αναθεώρηση της εν λόγω αρχικής περιγραφής όταν ανακοινώνουν τα αναθεωρηµένα στοιχεία.
Last Update: 2012-03-16
Usage Frequency: 3
Quality: