From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
scansati.
chega-te para lá.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
scansati!
desvie-se!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- scansati.
- mexe-se.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- scansati!
- mexa-se!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
scansati, giovanotto.
afaste-se, jovem.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ah, scansati, donna!
afasta-te!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
scansati dal mio cammino
sai do meu caminho.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- scansati, femmina ormonale.
- afasta-te, fêmea hormonal.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
simon, scansati per favore.
simon por favor, sai da frente.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
scansati, fammi vedere i compiti.
vá anda cá, deixa-me ver os trabalhos de casa.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
danny, scansati dal sergente. - no papà.
danni sai de perto do sargento.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ragazzino, viè qua, famme montà. scansati.
miúdo, deixa-me ir contigo, depressa.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
prima di tutto, non sono gli sbagli a essere scansati.
em primeiro lugar, não é "para todos os efeitos".
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
scansati, viso pallido. non ti mettere tra il cane e il suo osso.
não te metas entre um cão e a carne que vai comer.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non si sono scansati finche' non li avevo praticamente messi sotto.
não se mexiam até que quase passei por cima delas.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- burgess? - si'? la prossima volta, un suggerimento da un superiore... scansati.
burgess, da próxima vez, uma pista de uma superior.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
scansati un po', amico mio. e fammi prendere quello che hai in cassa, come gesto di buona volonta'.
saia do caminho, meu amigo, e deixe-me levar algum do que você deve, em dinheiro, como gesto de boa vontade.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
# non ti sei scansato in quel modo #
ninguém assim se livra de ti
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: