Results for oficialiajame translation from Italian to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Spanish

Info

Italian

oficialiajame

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Spanish

Info

Italian

dar nepaskelbta oficialiajame leidinyje.

Spanish

[1] parecer emitido em 25 de setembro de 2007 (ainda não publicado no jornal oficial).

Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

[10] dar nepaskelbta oficialiajame leidinyje.

Spanish

[10] ainda não publicado no jornal oficial.

Last Update: 2014-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

nuomonė (dar nepaskelbta oficialiajame leidinyje)

Spanish

[1] parecer de 20 de outubro de 2009 (ainda não publicado no jornal oficial).

Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

nuomonė (dar nepaskelbta oficialiajame leidinyje).

Spanish

[2] parecer emitido em 27 de fevereiro de 2006 (ainda não publicado no jornal oficial).

Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

pateikta nuomonė (dar nepaskelbta oficialiajame leidinyje).

Spanish

[1] parecer emitido em 24 de maio de 2007 (ainda não publicado no jornal oficial).

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

minėta deklaracija skelbiama europos sąjungos oficialiajame leidinyje.

Spanish

a referida declaração é publicada no jornal oficial da união europeia, podendo ser retirada a qualquer momento.

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo europos sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

Spanish

o presente regulamento entra em vigor na data da sua publicação no jornal oficial da união europeia.

Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 12
Quality:

Italian

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo europos sąjungos oficialiajame leidinyje.

Spanish

o presente regulamento entra em vigor no dia seguinte ao da sua publicação no jornal oficial da união europeia.

Last Update: 2016-10-16
Usage Frequency: 14
Quality:

Italian

Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną nuo jo paskelbimo europos sąjungos oficialiajame leidinyje.

Spanish

o presente regulamento entra em vigor no terceiro dia seguinte ao da sua publicação no jornal oficial da união europeia.

Last Update: 2017-03-13
Usage Frequency: 11
Quality:

Italian

[3] susitarimo įsigaliojimo datą tarybos generalinis sekretoriatas paskelbs europos sąjungos oficialiajame leidinyje.

Spanish

[3] a data de entrada em vigor do acordo será publicada pelo secretariado-geral do conselho no jornal oficial da união europeia.

Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

komisija paskelbė pranešimą apie inicijavimą europos sąjungos oficialiajame leidinyje [3] ir pradėjo tyrimą.

Spanish

a comissão publicou um aviso de início em 22 de junho de 2007 no jornal oficial da união europeia [3] e deu início a um inquérito.

Last Update: 2010-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

siekiant užtikrinti kuo didesnį viešumą tarp potencialių kandidatų ir sudaryti ekspertų sąrašą, skelbiamas kvietimas pareikšti susidomėjimą, visų pirma europos sąjungos oficialiajame leidinyje arba atitinkamos institucijos tinklavietėje.

Spanish

a fim de assegurar a máxima publicidade entre os potenciais candidatos, será publicado um convite à manifestação de interesse, no jornal oficial da união europeia e no sítio internet da instituição em causa, com vista à elaboração de uma lista de peritos.

Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

kiekviena valstybė narė sudaro ir atnaujina laivų, turinčių 1 dalyje nurodytą specialų žvejybos leidimą, sąrašą ir paskelbia jį savo oficialiajame tinklalapyje, kad jis būtų prieinamas komisijai ir kitoms valstybėms narėms.

Spanish

cada estado-membro estabelece e mantém actualizada uma lista dos navios que possuem a autorização especial a que se refere o n.o 1 e coloca-a à disposição da comissão e dos outros estados-membros no seu sítio na internet.

Last Update: 2017-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

510/2006 6 straipsnio 2 dalimi ir 17 straipsnio 2 dalimi, belgijos paraiška įregistruoti pavadinimą "gentse azalea" buvo paskelbta europos sąjungos oficialiajame leidinyje [2].

Spanish

(1) em conformidade com o artigo 6.o, n.o 2, do regulamento (ce) n.o 510/2006, e em aplicação do artigo 17.o, n.o 2, do mesmo regulamento, o pedido de registo da denominação "gentse azalea", apresentado pela bélgica, foi publicado no jornal oficial da união europeia [2].

Last Update: 2010-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,793,786,730 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK