Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vuole averti vicino
quiere tenerte muy cerca.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mi mancava averti vicino.
he extrañado tenerte solo para mí.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- e adoro averti vicino.
- y me encanta tenerte cerca.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ho bisogno di averti vicino.
necesito que te acerques.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
avevo bisogno di averti vicino.
te necesitaba. necesitaba que estuvieras conmigo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
come ho bisogno d'averti vicino!
necesito tu presencia.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- e' stato bello averti vicino,
hubiera sido bueno tener tu presencia,
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non ce la faccio più ad averti vicino!
¡ya no vuelvo a tenerte cerca!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e' stata svegliarmi senza averti vicino.
fue despertar si tenerte a mi lado.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e il mio bambino. averti vicino è come rinascere.
y mi hijo, haberte tenido es como haber vuelto a nacer.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
perché mi sentirei molto più sicura ad averti vicino.
porque me sentiría mucho más segura contigo cerca.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sacrificherei qualsiasi cosa possa accadermi... solo per averti vicino.
# sacrificaría cualquier cosa suceda lo que suceda # # por tenerte cerca #
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
a parte il fatto che mi piace averti vicino a me.
además... me gusta la idea de tenerte cerca.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
anche tu sei un ragazzo magari lei non vorrebbe averti vicino.
quiero decir, que tú eres un chico también, jefe. pero esta chica no dejará que te acerques.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
# ma rischierei la mia vita, # # pur di averti vicino. #
pero arriesgaría mi vida, simplemente para tenerte cerca.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- per averti vicina.
para estar más cerca.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e' solo che mi e' mancato averti vicino stanotte... di nuovo.
te extrañé a mi lado anoche... de nuevo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
in caso non l'avessi notato, averti vicino mi fa un certo piacere.
en caso de que no te dieses cuenta, me gusta un poco tenerte alrededor.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
so che vuoi far parte della sperimentazione, ma non posso averti vicino in questa cosa.
sé que quieres ser parte del ensayo, pero no puedo tenerte en cualquier sitio cerca
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sai perchè volgio i soldi?
¿sabe para qué quiero el dinero?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: