Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
«a) di constatare che:
förhandsavgörande
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
oggetto: constatare infrazioni
Ärende: att ge tillstånd till marsh & mclennan bull. eu 10-1998
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
si deve constatare che l'art.
på grund härav utsatts för samma karriärmässiga nackdelar.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
40, ha potuto constatare che una
40, fast att en nationell
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in questo modo si può constatare quali
på så sätt kan man avgöra vilka uppgifter i näringspolitiken som marknaden kan lösa bättre än det offentliga, däribland regionala myndigheter.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il visto ha lo scopo di constatare:
syftet med godkännandet skall vara att fastslå att
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a questo proposito, occorre constatare che:
domstolen konstaterar i det avseendet följande:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
che cosa si può constatare sul versante europeo?
vad kan man konstatera när det gäller europa?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
e quanto possiamo constatare attualmente in bosnia.
det kan vi ju nu se i bosnien.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a tal riguardo occorre constatare che il regolamento n.
rätt till ersättning enligt förordning nr 2187/93
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a tale proposito, si deve constatare che né l'art.
det skall inom ramen för detta genomförande bland annat fastställas vilka myndigheter som är behöriga att lämna information till övriga medlemsstater, eller under vilka former detta skall ske.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e' sufficiente, al riguardo, constatare che l'art.
Översättningen finns ännu inte tillgänglig på svenska.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non basta constatare che molte volte non siamo presenti.
den nyliga tillväxten av elektronisk handel har huvudsakligen drivits av in ternet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in alcune occasioni, si possono constatare casi davvero dubbi.
ibland konstaterar man också direkta tveksamheter.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
essa pertanto non puö che constatare l'inadempimento della germania.
domstolen har alltså endast att fastställa tysklands fördragsbrott.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
come possiamo constatare, determinate norme non sono mai state formulate.
ahlqvist har tagit med de flesta punkter som vi från energiutskottet förde fram.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
abbiamo inoltre potuto constatare l'importanza del dialogo transatlantico.
vi har också lärt oss att den transatlantiska dialogen har varit viktig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
una valutazione globale delle relazioni permette di constatare quanto segue:
många av rapporterna beskriver systemen och bestämmelserna för fortbildning mycket uttömmande.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dobbiamo constatare che le obsolete centrali nucleari russe devono essere chiuse.
vi måste naturligtvis konstatera att föråldrade ryska kärnkraftverk helt enkelt måste stängas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
si sono potuti constatare risultati positivi che sono stati confermati dall’opposizione,
vissa positiva resultat har kunnat konstateras som bekräftats av oppositionen.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality: