From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
아 모 스 의 아 들 이 사 야 가 바 벨 론 에 대 하 여 받 은 경 고
the burden of babylon, which isaiah the son of amoz did see.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
아 모 스 의 아 들 이 사 야 가 받 은 바 유 다 와 예 루 살 렘 에 관 한 말 씀 이
the word that isaiah the son of amoz saw concerning judah and jerusalem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
이 스 라 엘 집 이 벧 엘 을 의 뢰 하 므 로 수 치 를 당 한 것 같 이 모 압 이 그 모 스 로 인 하 여 수 치 를 당 하 리 로
and moab shall be ashamed of chemosh, as the house of israel was ashamed of bethel their confidence.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
모 압 의 가 증 한 그 모 스 를 위 하 여 예 루 살 렘 앞 산 에 산 당 을 지 었 고 또 암 몬 자 손 의 가 증 한 몰 록 을 위 하 여 그 와 같 이 하 였 으
then did solomon build an high place for chemosh, the abomination of moab, in the hill that is before jerusalem, and for molech, the abomination of the children of ammon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
궁 내 대 신 엘 리 아 김 과 서 기 관 셉 나 와 제 사 장 중 어 른 들 도 굵 은 베 를 입 으 니 라 왕 이 그 들 을 아 모 스 의 아 들 선 지 자 이 사 야 에 게 로 보 내
and he sent eliakim, who was over the household, and shebna the scribe, and the elders of the priests covered with sackcloth, unto isaiah the prophet the son of amoz.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
아 모 스 의 아 들 이 사 야 가 보 내 어 히 스 기 야 에 게 이 르 되 이 스 라 엘 의 하 나 님 여 호 와 께 서 말 씀 하 시 되 네 가 앗 수 르 왕 산 헤 립 의 일 로 내 게 기 도 하 였 도 다 하 시
now therefore, o lord our god, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that thou art the lord, even thou only.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
곧 그 때 에 여 호 와 께 서 아 모 스 의 아 들 이 사 야 에 게 일 러 가 라 사 대 갈 지 어 다 네 허 리 에 서 베 를 끄 르 고 네 발 에 서 신 을 벗 을 지 니 라 하 시 매 그 가 그 대 로 하 여 벗 은 몸 과 벗 은 발 로 행 하 니
at the same time spake the lord by isaiah the son of amoz, saying, go and loose the sackcloth from off thy loins, and put off thy shoe from thy foot. and he did so, walking naked and barefoot.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
네 신 그 모 스 가 네 게 주 어 얻 게 한 땅 을 네 가 얻 지 않 겠 느 냐 ? 우 리 하 나 님 여 호 와 께 서 우 리 앞 에 서 어 떤 사 람 이 든 지 쫓 아 내 시 면 그 땅 을 우 리 가 얻 으 리
wilt not thou possess that which chemosh thy god giveth thee to possess? so whomsoever the lord our god shall drive out from before us, them will we possess.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
가 라 사 대 아 모 스 야 네 가 무 엇 을 보 느 냐 ? 내 가 가 로 되 여 름 실 과 한 광 주 리 니 이 다 하 매 여 호 와 께 서 내 게 이 르 시 되 내 백 성 이 스 라 엘 의 끝 이 이 르 렀 은 즉 내 가 다 시 는 저 를 용 서 치 아 니 하 리
and he said, amos, what seest thou? and i said, a basket of summer fruit. then said the lord unto me, the end is come upon my people of israel; i will not again pass by them any more.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
모 압 아 ! 네 가 화 를 당 하 였 도 다 그 모 스 의 백 성 아 ! 네 가 멸 망 하 였 도 다 그 가 그 아 들 들 로 도 망 케 하 였 고 그 딸 들 로 아 모 리 인 의 왕 시 혼 의 포 로 가 되 게 하 였 도
woe to thee, moab! thou art undone, o people of chemosh: he hath given his sons that escaped, and his daughters, into captivity unto sihon king of the amorites.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.