Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
qui ait eis adferte illos mihi hu
እርሱም። እነዚያን ወደዚህ አምጡልኝ አላቸው።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ait ad illos parabolam istam dicen
ይህንም ምሳሌ ነገራቸው እንዲህ ሲል።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ille increpans illos praecepit ne cui dicerent ho
እርሱ ግን። የሰው ልጅ ብዙ መከራ ሊቀበል በሽማግሌዎችም በካህናት አለቆችም በጻፎችም ሊጣል ሊገደልም በሦስተኛውም ቀን ሊነሣ ይገባዋል ብሎ ለማንም ይህን እንዳይናገሩ አስጠንቅቆ አዘዘ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quibus cum narrasset omnia misit illos in ioppe
ነገሩን ሁሉ ተረከላቸው ወደ ኢዮጴም ላካቸው።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et congregavit illos in locum qui vocatur hebraice hermagedo
በዕብራይስጥም አርማጌዶን ወደሚባል ስፍራ እስከተቱአቸው።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tunc inponebant manus super illos et accipiebant spiritum sanctu
በዚያን ጊዜ እጃቸውን ጫኑባቸው መንፈስ ቅዱስንም ተቀበሉ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et nihil discrevit inter nos et illos fide purificans corda eoru
ልባቸውንም በእምነት ሲያነጻ በእኛና በእነርሱ መካከል አንዳች አልለየም።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et visa sunt ante illos sicut deliramentum verba ista et non credebant illi
ይህም ቃል ቅዠት መስሎ ታያቸውና አላመኑአቸውም።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
expolians principatus et potestates traduxit palam triumphans illos in semet ips
አለቅነትንና ሥልጣናትን ገፎ፥ ድል በመንሣት በእርሱ እያዞራቸው በግልጥ አሳያቸው።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
testimonium hoc verum est quam ob causam increpa illos dure ut sani sint in fid
ይህ ምስክር እውነተኛ ነው። ስለዚህ ምክንያት የአይሁድን ተረትና ከእውነት ፈቀቅ የሚሉትን ሰዎች ትእዛዝ ሳያዳምጡ፥ በሃይማኖት ጤናሞች እንዲሆኑ በብርቱ ውቀሳቸው።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cum audissent autem quia hebraea lingua loquitur ad illos magis praestiterunt silentiu
በዕብራይስጥም ቋንቋ ሲናገር በሰሙ ጊዜ ከፊት ይልቅ ዝም አሉ። እርሱም አለ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ait ad illos qui sunt hii sermones quos confertis ad invicem ambulantes et estis triste
እርሱም። እየጠወለጋችሁ ስትሄዱ፥ እርስ በርሳችሁ የምትነጋገሩአቸው እነዚህ ነገሮች ምንድር ናቸው? አላቸው።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et statim vocavit illos et relicto patre suo zebedaeo in navi cum mercennariis secuti sunt eu
ወዲያውም ጠራቸው አባታቸውንም ዘብዴዎስን ከሞያተኞቹ ጋር በታንኳ ላይ ትተው ተከትለውት ሄዱ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et patres nolite ad iracundiam provocare filios vestros sed educate illos in disciplina et correptione domin
እናንተም አባቶች ሆይ፥ ልጆቻችሁን በጌታ ምክርና በተግሣጽ አሳድጉአቸው እንጂ አታስቆጡአቸው።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ait autem ad illos iesus interrogo vos si licet sabbato bene facere an male animam salvam facere an perder
ኢየሱስም። እጠይቃችኋለሁ፤ በሰንበት በጎ ማድረግ ተፈቅዶአልን ወይስ ክፉ? ነፍስ ማዳንን ወይስ መግደል? አላቸው።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et factum est cum solus esset orans erant cum illo et discipuli et interrogavit illos dicens quem me dicunt esse turba
ለብቻውም ሲጸልይ ደቀ መዛሙርቱ ከእርሱ ጋር ነበሩና። ሕዝቡ እኔ ማን እንደ ሆንሁ ይላሉ? ብሎ ጠየቃቸው።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et mittens illos in bethleem dixit ite et interrogate diligenter de puero et cum inveneritis renuntiate mihi ut et ego veniens adorem eu
ወደ ቤተ ልሔምም እነርሱን ሰድዶ። ሂዱ፥ ስለ ሕፃኑ በጥንቃቄ መርምሩ፤ ባገኛችሁትም ጊዜ እኔ ደግሞ መጥቼ እንድሰግድለት ንገሩኝ አላቸው።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et datum est illi bellum facere cum sanctis et vincere illos et data est ei potestas in omnem tribum et populum et linguam et gente
ቅዱሳንንም ይዋጋ ዘንድ ድልም ያደርጋቸው ዘንድ ተሰጠው፥ በነገድና በወገንም በቋንቋም በሕዝብም ሁሉ ላይ ሥልጣን ተሰጠው።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et coepit docere illos quoniam oportet filium hominis multa pati et reprobari a senioribus et a summis sacerdotibus et scribis et occidi et post tres dies resurger
የሰው ልጅ ብዙ መከራ ሊቀበል፥ ከሽማግሌዎችም ከካህናት አለቆችም ከጻፎችም ሊጣል፥ ሊገደልም ከሦስት ቀንም በኋላ ሊነሣ እንዲገባው ያስተምራቸው ጀመር፤ ቃሉንም ገልጦ ይናገር ነበር።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: