Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quasi impios percussit eos in loco videntiu
for deres gudløshed slås de sønder, for alles Øjne tugter han dem,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
in fortitudine illius repente maria congregata sunt et prudentia eius percussit superbu
med vælde bragte han havet til ro og knuste rahab med kløgt;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et idcirco percussit eum dominus quod rem detestabilem facere
denne hans adfærd vakte herrens mishag, derfor lod han også ham dø.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
qui percussit reges magnos quoniam in aeternum misericordia eiu
de har Ører, men hører ikke, ej heller er der Ånde i deres mund.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et super haec omnia percussit eum dominus alvi languore insanabil
og efter alt dette slog herren ham med en uhelbredelig sygdom i hans indvolde.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque pertransissent decem dies percussit dominus nabal et mortuus es
og en halv snes dage efter slog herren nabal, så han døde.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
blasphemavit israhel percussit autem eum ionathan filius sammaa fratris davi
han hånede israel, og derfor huggede jonatan, en søn af davids broder sjim'a, ham ned.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque obtinuisset regnum percussit servos suos qui interfecerant regem patrem suu
da han havde sikret sig magten, lod han dem af sine folk dræbe, der havde dræbt hans fader kongen;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et percussit unus ex illis servum principis sacerdotum et amputavit auriculam eius dextra
og en af dem slog ypperstepræstens tjener og afhuggede hans højre Øre.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sed et alterum conveniens virum dixit ad eum percute me qui percussit eum et vulneravi
så traf profetsønnen en anden og sagde til ham: "slå mig!" og den anden slog ham og sårede ham.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
necnon et egressus rex israhel percussit equos et currus et percussit syriam plaga magn
da rykkede israels konge ud og gjorde hestene og vognene til bytte, og han tilføjede aramæerne et stort nederlag.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
abiit david et viri eius in ceila et pugnavit adversum philistheos et abegit iumenta eorum et percussit eos plaga magna et salvavit david habitatores ceila
david og hans mænd drog da til ke'ila, angreb filisterne, bortførte deres kvæg og tilføjede dem et stort nederlag. således befriede david ke'ilas indbyggere.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et percussit david adadezer filium roob regem soba quando profectus est ut dominaretur super flumen eufrate
ligeledes slog david rehobs søn, kong hadad'ezer af zoba, da han var draget ud for at genoprette sit herredømme ved floden.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
verbum quod factum est ad hieremiam a domino postquam percussit rex sedecias foedus cum omni populo in hierusalem praedican
det ord, som kom til jeremias fra herren, efter at kong zedekias havde sluttet en pagt med alt folket i jerusalem og udråbt frigivelse,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ad cedar et ad regna asor quae percussit nabuchodonosor rex babylonis haec dicit dominus surgite ascendite ad cedar et vastate filios orienti
om kedar og hazors riger, som kong nebukadrezar af babel slog. så siger herren: kom og drag op mod kedar, ødelæg Østens sønner!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et universus israhel audivit huiuscemodi famam percussit saul stationem philisthinorum et erexit se israhel adversum philisthim clamavit ergo populus post saul in galgal
og hele israel hørte, at saul havde fældet filisternes foged, og at israel havde vakt filisternes vrede. og folket stævnedes sammen i gilgal til at følge saul,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
feceruntque ita moses et aaron sicut praeceperat dominus et elevans virgam percussit aquam fluminis coram pharao et servis eius quae versa est in sanguine
og moses og aron gjorde, som herren bød; moses løftede staven og slog vandet i nilen for Øjnene af farao og hans tjenere, og alt vandet i nilen forvandledes til blod;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et misit manum suam in peram tulitque unum lapidem et funda iecit et percussit philistheum in fronte et infixus est lapis in fronte eius et cecidit in faciem suam super terra
og david greb ned i tasken, tog en sten af den, slyngede den ud og ramte filisteren i panden, så stenen trængte ind i hans pande, og han styrtede næsegrus til jorden.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et stans in tribunali suo percussit foedus coram domino ut ambularet post eum et custodiret praecepta et testimonia et iustificationes eius in toto corde suo et in tota anima sua faceretque quae scripta sunt in volumine illo quem legera
derpå stillede kongen sig på sin plads og sluttede pagt for herrens Åsyn om, at de skulde holde sig til herren og holde hans bud, vidnesbyrd og anordninger af hele deres hjerte og hele deres sjæl, for at han kunde opfylde pagtens ord, dem, der var skrevet i denne bog.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et misit dominus angelum qui percussit omnem virum robustum et bellatorem et principem exercitus regis assyriorum reversusque est cum ignominia in terram suam cumque ingressus esset domum dei sui filii qui egressi fuerant de utero eius interfecerunt eum gladi
og herren sendte en engel, der tilintetgjorde alle krigere, høvedsmænd og hærførere i assyrerkongens lejr, så han med spot og spe måtte vende hjem til sit land. og da han gik ind i sin guds hus, fældede nogle af hans kødelige frænder ham der med sværdet.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.