Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et ascendentes in navi abierunt in desertum locum seorsu
ils partirent donc dans une barque, pour aller à l`écart dans un lieu désert.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et cum invenissemus navem transfretantem in foenicen ascendentes navigavimu
et ayant trouvé un navire qui faisait la traversée vers la phénicie, nous montâmes et partîmes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quadam nocte clangore anseris excitatus gallos ascendentes deiecit
dejecit
Last Update: 2021-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dicit ei amen amen dico vobis videbitis caelum apertum et angelos dei ascendentes et descendentes supra filium homini
et il lui dit: en vérité, en vérité, vous verrez désormais le ciel ouvert et les anges de dieu monter et descendre sur le fils de l`homme.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui habuit quadraginta filios et triginta ex eis nepotes ascendentes super septuaginta pullos asinarum et iudicavit in israhel octo anni
il eut quarante fils et trente petits-fils, qui montaient sur soixante dix ânons. il fut juge en israël pendant huit ans;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anserum clamoribus excitatus , manlius comites suos ad arma vocavit, qui gallos ascendentes de summo capitolio dejecerunt.
réveillé par les cris des oies, manlius appela ses compagnons , lesquels rejetèrent les gaulois qui grimpaient du haut du capitole.
Last Update: 2012-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
postquam enim conceptus ovium tempus advenerat levavi oculos meos et vidi in somnis ascendentes mares super feminas varios et maculosos et diversorum coloru
au temps où les brebis entraient en chaleur, je levai les yeux, et je vis en songe que les boucs qui couvraient les brebis étaient rayés, tachetés et marquetés.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
erant autem in via ascendentes in hierosolyma et praecedebat illos iesus et stupebant et sequentes timebant et adsumens iterum duodecim coepit illis dicere quae essent ei ventur
ils étaient en chemin pour monter à jérusalem, et jésus allait devant eux. les disciples étaient troublés, et le suivaient avec crainte. et jésus prit de nouveau les douze auprès de lui, et commença à leur dire ce qui devait lui arriver:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si enim facientes feceritis verbum istud ingredientur per portas domus huius reges sedentes de genere david super thronum eius et ascendentes currus et equos ipsi et servi et populus eoru
car si vous agissez selon cette parole, les rois assis sur le trône de david entreront par les portes de cette maison, montés sur des chars et sur des chevaux, eux, leurs serviteurs et leur peuple.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ingredientur per portas civitatis huius reges et principes sedentes super solium david et ascendentes in curribus et equis ipsi et principes eorum vir iuda et habitatores hierusalem et habitabitur civitas haec in sempiternu
alors entreront par les portes de cette ville les rois et les princes assis sur le trône de david, montés sur des chars et sur des chevaux, eux et leurs princes, les hommes de juda et les habitants de jérusalem, et cette ville sera habitée à toujours.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: