Results for ex manus tuas pater translation from Latin to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

French

Info

Latin

ex manus tuas pater

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

in manus tuas pater

French

dans la main de ton père

Last Update: 2022-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in manus tuas pater commendo spiritum meum.

French

mon seigneur, entre les mains de tes je remets mon esprit:

Last Update: 2019-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in manus tuas pater, commendo spiritu memum

French

traducteur anglais

Last Update: 2013-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in manus tuas domine

French

f

Last Update: 2024-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in manus tuas domine commendo spiritum meum

French

père entre tes mains je remets mon esprit.

Last Update: 2020-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

haec nox inter manus tuas caelestis militiae princeps

French

dernière ton bouclier nous somme à l’abris

Last Update: 2022-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

leva manus tuas in superbias eorum in finem quanta malignatus est inimicus in sanct

French

car je portais envie aux insensés, en voyant le bonheur des méchants.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixitque dominus ad iosue ecce dedi in manus tuas hiericho et regem eius omnesque fortes viro

French

l`Éternel dit à josué: vois, je livre entre tes mains jéricho et son roi, ses vaillants soldats.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et clamans voce magna iesus ait pater in manus tuas commendo spiritum meum et haec dicens exspiravi

French

jésus s`écria d`une voix forte: père, je remets mon esprit entre tes mains. et, en disant ces paroles, il expira.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tradet reges eorum in manus tuas et disperdes nomina eorum sub caelo nullus poterit resistere tibi donec conteras eo

French

il livrera leurs rois entre tes mains, et tu feras disparaître leurs noms de dessous les cieux; aucun ne tiendra contre toi, jusqu`à ce que tu les aies détruits.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

noluitque seon rex esebon dare nobis transitum quia induraverat dominus deus tuus spiritum eius et obfirmaverat cor illius ut traderetur in manus tuas sicut nunc vide

French

mais sihon, roi de hesbon, ne voulut point nous laisser passer chez lui; car l`Éternel, ton dieu, rendit son esprit inflexible et endurcit son coeur, afin de le livrer entre tes mains, comme tu le vois aujourd`hui.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

amen amen dico tibi cum esses iunior cingebas te et ambulabas ubi volebas cum autem senueris extendes manus tuas et alius te cinget et ducet quo non vi

French

en vérité, en vérité, je te le dis, quand tu étais plus jeune, tu te ceignais toi-même, et tu allais où tu voulais; mais quand tu seras vieux, tu étendras tes mains, et un autre te ceindra, et te mènera où tu ne voudras pas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

coph consurge lauda in nocte in principio vigiliarum effunde sicut aqua cor tuum ante conspectum domini leva ad eum manus tuas pro anima parvulorum tuorum qui defecerunt in fame in capite omnium conpetoru

French

lève-toi, pousse des gémissements à l`entrée des veilles de la nuit! répands ton coeur comme de l`eau, en présence du seigneur! lève tes mains vers lui pour la vie de tes enfants qui meurent de faim aux coins de toutes les rues!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

habitatores autem gabaon urbis obsessae miserunt ad iosue qui tunc morabatur in castris apud galgalam et dixerunt ei ne retrahas manus tuas ab auxilio servorum tuorum ascende cito et libera nos ferque praesidium convenerunt enim adversum nos omnes reges amorreorum qui habitant in montani

French

les gens de gabaon envoyèrent dire à josué, au camp de guilgal: n`abandonne pas tes serviteurs, monte vers nous en hâte, délivre-nous, donne-nous du secours; car tous les rois des amoréens, qui habitent la montagne, se sont réunis contre nous.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,762,737,683 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK