Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
qui uti
Last Update: 2023-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:
uti tempore
time to use
Last Update: 2023-09-23
Usage Frequency: 3
Quality:
et singuli principes de tribubus singuli
dazu sollt ihr nehmen von einem jeglichen stamm einen fürsten, das land auszuteilen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
omni occasione uti
kämpfe und hoffe auf gott
Last Update: 2022-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non quae sua sunt singuli considerantes sed et ea quae alioru
und ein jeglicher sehe nicht auf das seine, sondern auch auf das, was des andern ist.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nullus eis uti potest
niemand kann ihnen von nutzen sein
Last Update: 2022-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non facietis ibi quae nos hic facimus hodie singuli quod sibi rectum videtu
ihr sollt der keins tun, das wir heute allhier tun, ein jeglicher, was ihn recht dünkt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ita multi unum corpus sumus in christo singuli autem alter alterius membr
also sind wir viele ein leib in christus, aber untereinander ist einer des andern glied,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vita, si uti scias, longa est
das leben ist lang,wenn du es zu nutzen weißt
Last Update: 2016-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vocavitque iosue duodecim viros quos elegerat de filiis israhel singulos de tribubus singuli
da rief josua die zwölf männer, die er verordnet hatte aus den kindern israel, aus jeglichem stamm einen,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haec sunt nomina filiorum israhel qui ingressi sunt aegyptum cum iacob singuli cum domibus suis introierun
dies sind die namen der kinder israel, die mit jakob nach Ägypten kamen; ein jeglicher kam mit seinem hause hinein:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
horum utro uti nolumus, altero est utendum
l'utilisation de ces moyens selon, l'autre est d'utiliser
Last Update: 2015-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
protulit ergo moses omnes virgas de conspectu domini ad cunctos filios israhel videruntque et receperunt singuli virgas sua
17:24 und mose trug die stecken alle heraus von dem herrn vor alle kinder israel, daß sie es sahen; und ein jeglicher nahm seinen stecken.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tollite singuli turibula vestra et ponite super ea incensum offerentes domino ducenta quinquaginta turibula aaron quoque teneat turibulum suu
und ein jeglicher nehme seine pfanne und lege räuchwerk darauf, und tretet herzu vor den herrn, ein jeglicher mit seiner pfanne, das sind zweihundertundfünfzig pfannen; auch du aaron, ein jeglicher mit seiner pfanne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quando tuleris summam filiorum israhel iuxta numerum dabunt singuli pretium pro animabus suis domino et non erit plaga in eis cum fuerint recensit
wenn du die häupter der kinder israel zählst, so soll ein jeglicher dem herrn geben die versöhnung seiner seele, auf daß ihnen nicht eine plage widerfahre, wenn sie gezählt werden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ob hanc causam offerimus in donariis domini singuli quod in praeda auri potuimus invenire periscelides et armillas anulos et dextralia ac murenulas ut depreceris pro nobis dominu
darum bringen wir dem herrn geschenke, was ein jeglicher gefunden hat von goldenem geräte, ketten, armgeschmeide, ringe, ohrenringe und spangen, daß unsere seelen versöhnt werden vor dem herrn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
uti minus malum habet rationem boni, ita minus bonum habet rationem mali
use less evil has good reason, so less good has evil reason
Last Update: 2023-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et vos domus israhel haec dicit dominus deus singuli post idola vestra ambulate et servite eis quod si et in hoc non audieritis me et nomen meum sanctum pollueritis ultra in muneribus vestris et in idolis vestri
darum, ihr vom hause israel, so spricht der herr herr: weil ihr denn mir ja nicht wollt gehorchen, so fahrt hin und diene ein jeglicher seinen götzen; aber meinen heiligen namen laßt hinfort ungeschändet mit euren opfern und götzen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et civitates destruxerunt et omnem agrum optimum mittentes singuli lapides repleverunt et universos fontes aquarum obturaverunt et omnia ligna fructifera succiderunt ita ut muri tantum fictiles remanerent et circumdata est civitas a fundibalariis et magna ex parte percuss
die städte zerbrachen sie, und ein jeglicher warf seine steine auf alle guten Äcker und machten sie voll und verstopften die wasserbrunnen und fällten alle guten bäume, bis daß nur die steine von kir-hareseth übrigblieben; und es umgaben die stadt die schleuderer und warfen auf sie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fecerunt igitur levitae et universus iuda iuxta omnia quae praeceperat ioiadae pontifex et adsumpserunt singuli viros qui sub se erant et veniebant per ordinem sabbati cum his qui iam impleverant sabbatum et egressuri erant siquidem ioiadae pontifex non dimiserat abire turmas quae sibi per singulas ebdomadas succedere consueveran
und die leviten und ganz juda taten, wie der priester jojada geboten hatte, und nahm ein jeglicher seine leute, die des sabbats antraten, mit denen, die des sabbats abtraten. denn jojada, der priester, ließ die ordnungen nicht auseinander gehen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: