You searched for: uti singuli (Latin - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

German

Info

Latin

uti singuli

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

qui uti

Tyska

Senast uppdaterad: 2023-10-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

uti tempore

Tyska

time to use

Senast uppdaterad: 2023-09-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Latin

et singuli principes de tribubus singuli

Tyska

dazu sollt ihr nehmen von einem jeglichen stamm einen fürsten, das land auszuteilen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

omni occasione uti

Tyska

kämpfe und hoffe auf gott

Senast uppdaterad: 2022-12-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

non quae sua sunt singuli considerantes sed et ea quae alioru

Tyska

und ein jeglicher sehe nicht auf das seine, sondern auch auf das, was des andern ist.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

nullus eis uti potest

Tyska

niemand kann ihnen von nutzen sein

Senast uppdaterad: 2022-12-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

non facietis ibi quae nos hic facimus hodie singuli quod sibi rectum videtu

Tyska

ihr sollt der keins tun, das wir heute allhier tun, ein jeglicher, was ihn recht dünkt.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ita multi unum corpus sumus in christo singuli autem alter alterius membr

Tyska

also sind wir viele ein leib in christus, aber untereinander ist einer des andern glied,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

vita, si uti scias, longa est

Tyska

das leben ist lang,wenn du es zu nutzen weißt

Senast uppdaterad: 2016-03-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

vocavitque iosue duodecim viros quos elegerat de filiis israhel singulos de tribubus singuli

Tyska

da rief josua die zwölf männer, die er verordnet hatte aus den kindern israel, aus jeglichem stamm einen,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

haec sunt nomina filiorum israhel qui ingressi sunt aegyptum cum iacob singuli cum domibus suis introierun

Tyska

dies sind die namen der kinder israel, die mit jakob nach Ägypten kamen; ein jeglicher kam mit seinem hause hinein:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

horum utro uti nolumus, altero est utendum

Tyska

l'utilisation de ces moyens selon, l'autre est d'utiliser

Senast uppdaterad: 2015-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

protulit ergo moses omnes virgas de conspectu domini ad cunctos filios israhel videruntque et receperunt singuli virgas sua

Tyska

17:24 und mose trug die stecken alle heraus von dem herrn vor alle kinder israel, daß sie es sahen; und ein jeglicher nahm seinen stecken.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

tollite singuli turibula vestra et ponite super ea incensum offerentes domino ducenta quinquaginta turibula aaron quoque teneat turibulum suu

Tyska

und ein jeglicher nehme seine pfanne und lege räuchwerk darauf, und tretet herzu vor den herrn, ein jeglicher mit seiner pfanne, das sind zweihundertundfünfzig pfannen; auch du aaron, ein jeglicher mit seiner pfanne.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quando tuleris summam filiorum israhel iuxta numerum dabunt singuli pretium pro animabus suis domino et non erit plaga in eis cum fuerint recensit

Tyska

wenn du die häupter der kinder israel zählst, so soll ein jeglicher dem herrn geben die versöhnung seiner seele, auf daß ihnen nicht eine plage widerfahre, wenn sie gezählt werden.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ob hanc causam offerimus in donariis domini singuli quod in praeda auri potuimus invenire periscelides et armillas anulos et dextralia ac murenulas ut depreceris pro nobis dominu

Tyska

darum bringen wir dem herrn geschenke, was ein jeglicher gefunden hat von goldenem geräte, ketten, armgeschmeide, ringe, ohrenringe und spangen, daß unsere seelen versöhnt werden vor dem herrn.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

uti minus malum habet rationem boni, ita minus bonum habet rationem mali

Tyska

use less evil has good reason, so less good has evil reason

Senast uppdaterad: 2023-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et vos domus israhel haec dicit dominus deus singuli post idola vestra ambulate et servite eis quod si et in hoc non audieritis me et nomen meum sanctum pollueritis ultra in muneribus vestris et in idolis vestri

Tyska

darum, ihr vom hause israel, so spricht der herr herr: weil ihr denn mir ja nicht wollt gehorchen, so fahrt hin und diene ein jeglicher seinen götzen; aber meinen heiligen namen laßt hinfort ungeschändet mit euren opfern und götzen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et civitates destruxerunt et omnem agrum optimum mittentes singuli lapides repleverunt et universos fontes aquarum obturaverunt et omnia ligna fructifera succiderunt ita ut muri tantum fictiles remanerent et circumdata est civitas a fundibalariis et magna ex parte percuss

Tyska

die städte zerbrachen sie, und ein jeglicher warf seine steine auf alle guten Äcker und machten sie voll und verstopften die wasserbrunnen und fällten alle guten bäume, bis daß nur die steine von kir-hareseth übrigblieben; und es umgaben die stadt die schleuderer und warfen auf sie.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

fecerunt igitur levitae et universus iuda iuxta omnia quae praeceperat ioiadae pontifex et adsumpserunt singuli viros qui sub se erant et veniebant per ordinem sabbati cum his qui iam impleverant sabbatum et egressuri erant siquidem ioiadae pontifex non dimiserat abire turmas quae sibi per singulas ebdomadas succedere consueveran

Tyska

und die leviten und ganz juda taten, wie der priester jojada geboten hatte, und nahm ein jeglicher seine leute, die des sabbats antraten, mit denen, die des sabbats abtraten. denn jojada, der priester, ließ die ordnungen nicht auseinander gehen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,734,462,642 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK