Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
audiebant
ascoltando
Last Update: 2021-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mala dicentes
il mio servo sarà lieto di vedere
Last Update: 2021-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicentes audiebam
canto per celebrare
Last Update: 2020-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
servos mala dicentes
dicendo cose cattive su nostro signore
Last Update: 2021-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saepe aviae fabulas audiebant
catelli
Last Update: 2020-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
occurrerunt dicentes se arma capturos esse
Last Update: 2021-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at illi succlamabant dicentes crucifige crucifige illu
ma essi urlavano: «crocifiggilo, crocifiggilo!»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oppidani magno silentio tribunorum verba audiebant
così semplicemente
Last Update: 2015-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicentes quod surrexit dominus vere et apparuit simon
i quali dicevano: «davvero il signore è risorto ed è apparso a simone»
Last Update: 2023-09-18
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
adiecerunt autem et iudaei dicentes haec ita se haber
si associarono nell'accusa anche i giudei, affermando che i fatti stavano così
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicentes quia contra legem hic persuadet hominibus colere deu
«costui persuade la gente a rendere un culto a dio in modo contrario alla legge»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et propinabatis nazarenis vino et prophetis mandabatis dicentes ne propheteti
«ma voi avete fatto bere vino ai nazirei e ai profeti avete ordinato: non profetate
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et cum ei suadere non possemus quievimus dicentes domini voluntas fia
e poiché non si lasciava persuadere, smettemmo di insistere dicendo: «sia fatta la volontà del signore!»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et nuntiaverunt david dicentes ecce philisthim obpugnant ceila et diripiunt area
riferirono a davide: «ecco i filistei assediano keila e saccheggiano le aie»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aviae fabulas audiebant et praecipue fabulis antiquiscipue fabuloa antiquis helenae
ascoltando le storie di sua nonna, in particolare la favolosa vecchia helena;
Last Update: 2020-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et curabant contritionem filiae populi mei cum ignominia dicentes pax pax et non erat pa
essi curano la ferita del mio popolo, ma solo alla leggera, dicendo: «bene, bene!» ma bene non va
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
igitur qui convenerant interrogabant eum dicentes domine si in tempore hoc restitues regnum israhe
così venutisi a trovare insieme gli domandarono: «signore, è questo il tempo in cui ricostituirai il regno di israele?»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et coegerunt illum dicentes mane nobiscum quoniam advesperascit et inclinata est iam dies et intravit cum illi
ma essi insistettero: «resta con noi perché si fa sera e il giorno gia volge al declino». egli entrò per rimanere con loro
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et eiecto daemone locutus est mutus et miratae sunt turbae dicentes numquam paruit sic in israhe
scacciato il demonio, quel muto cominciò a parlare e la folla presa da stupore diceva: «non si è mai vista una cosa simile in israele!»
Last Update: 2013-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et murmurabant pharisaei et scribae eorum dicentes ad discipulos eius quare cum publicanis et peccatoribus manducatis et bibiti
i farisei e i loro scribi mormoravano e dicevano ai suoi discepoli: «perché mangiate e bevete con i pubblicani e i peccatori?»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: