Results for babylonem translation from Latin to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Maori

Info

Latin

babylonem

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Maori

Info

Latin

ascendit super babylonem mare multitudine fluctuum eius operta es

Maori

kua tae ake te moana ki papurona; kua taupokina ia e ona ngaru maha

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dixit abacuc domine babylonem non vidi et lacum nesci

Maori

i anðeo gospodnji reèe habakuku: "odnesi ruèak koji imaš u babilon, danielu u lavljoj jami!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et dixit hieremias ad saraiam cum veneris babylonem et videris et legeris omnia verba hae

Maori

a i mea a heremaia ki a heraia, e tae koe ki papurona, me tino korero e koe enei kupu katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque angelus domini ad abacuc fer prandium quod habes in babylonem daniheli qui est in lacu leonu

Maori

a prorok habakuk bijaše u judeji: upravo bijaše skuhao kašu i nadrobio kruha u posudu te pošao da odnese žeteocima u polje

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

praeparamini contra babylonem per circuitum omnes qui intenditis arcum debellate eam non parcatis iaculis quia domino peccavi

Maori

whakatakoto i o koutou matua hei whawhai ki papurona, ki tetahi taha, ki tetahi taha, e te hunga whakapiko kopere katoa; kopere atu ki a ia, kaua e kaiponuhia nga pere: kua hara hoki ia ki a ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et commovebitur terra et turbabitur quia evigilavit contra babylonem cogitatio domini ut ponat terram babylonis desertam et inhabitabile

Maori

na kei te wiri te whenua, kei te mamae: no te mea kei te tu tonu nga whakaaro katoa o ihowa mo papurona, kia meinga te whenua o papurona hei ururua, te ai he tangata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ab ira domini non habitabitur sed redigetur tota in solitudinem omnis qui transit per babylonem stupebit et sibilabit super universis plagis eiu

Maori

he riri no ihowa e kore ai e nohoia, engari ka waiho hei ururua katoa a reira: ko nga tangata katoa e tika ana na papurona ka miharo, ka hi ki ona whiunga katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ecce dies venient et auferentur omnia quae in domo tua sunt et quae thesaurizaverunt patres tui usque ad diem hanc in babylonem non relinquetur quicquam dicit dominu

Maori

nana, kei te haere mai nga ra e kawea ai ki papurona nga mea katoa o tou whare, me nga mea kua rongoatia nei e ou matua a taea noatia tenei ra; e kore tetahi mea e mahue, e ai ta ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

acuite sagittas implete faretras suscitavit dominus spiritum regum medorum et contra babylonem mens eius ut perdat eam quoniam ultio domini est ultio templi su

Maori

whakakoia nga pere; puritia nga whakangungu rakau, kia mau: kua whakaohongia e ihowa te wairua o nga kingi o nga meri; he tikanga hoki tana mo papurona kia whakangaromia; no te mea he rapunga utu tenei na ihowa, he rapunga utu mo tona temepara

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque anni circulus volveretur misit nabuchodonosor rex qui et adduxerunt eum in babylonem asportatis simul pretiosissimis vasis domus domini regem vero constituit sedeciam fratrem eius super iudam et hierusale

Maori

na, i te takanga o te tau, ka tono tangata a kingi nepukaneha, a mauria ana ia ki papurona, me nga oko papai o te whare o ihowa; a meinga ana e ia tona tuakana a terekia hei kingi mo hura, mo hiruharama

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

adnuntiate in babylonem plurimis omnibus qui tendunt arcum consistite adversum eam per gyrum et nullus evadat reddite ei secundum opus suum iuxta omnia quae fecit facite illi quia contra dominum erecta est adversum sanctum israhe

Maori

karangarangatia kia hui nga kaikopere ki te tatau ki papurona, te hunga katoa e whakapiko ana i te kopere; whakapaea tena pa, karapoi noa; kaua rawa tetahi ona e mawhiti; utua tana mahi; kia rite ki nga mea katoa i mea ai ia ta koutou e mea ai k i a ia: no te mea kua whakapehapeha ia ki a ihowa, ki te mea tapu o iharaira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quia haec dicit dominus ecce ego dabo te in pavorem te et omnes amicos tuos et corruent gladio inimicorum suorum et oculi tui videbunt et omnem iudam dabo in manu regis babylonis et traducet eos in babylonem et percutiet eos gladi

Maori

no te mea ko te kupu tenei a ihowa, nana, ka meinga koe e ahau hei whakawehi mou ano, mo ou hoa katoa ano hoki; ka hinga ratou i te hoari a o ratou hoariri, me te titiro ano ou kanohi: ka hoatu ano e ahau a hura katoa ki te ringa o te kingi o pap urona, a mana ratou e whakarau ki papurona, e patu ki te hoari

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nunc ergo ecce solvi te hodie de catenis quae sunt in manibus tuis si placet tibi ut venias mecum in babylonem veni et ponam oculos meos super te si autem displicet tibi venire mecum in babylonem reside ecce omnis terra in conspectu tuo quod elegeris et quo placuerit tibi ut vadas illuc perg

Maori

na, inaianei, ka wetekina koe e ahau i tenei ra i nga mekameka i runga i ou ringa na. ki te pai koe ki te haere tahi i ahau ki papurona, haere mai, a maku koe e ata tirotiro: ki te kino ki a koe te haere tahi mai i ahau ki papurona, kauaka: nana, kei tou aroaro te whenua katoa; na ko tau wahi e kite ai koe he pai, he ata tau hei haerenga atu mou, haere ki reira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,762,736,273 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK