Results for stellae translation from Latin to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Maori

Info

Latin

stellae

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Maori

Info

Latin

sol et luna obtenebricata sunt et stellae retraxerunt splendorem suu

Maori

ka pouri te ra me te marama, ka kore ano te titi o nga whetu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

laudate eum sol et luna laudate eum omnes stellae et lume

Maori

whakamoemititia ia, e te ra, e te marama: whakamoemititia ia, e nga whetu whakamarama katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ecce etiam luna non splendet et stellae non sunt mundae in conspectu eiu

Maori

nana, ko te marama, kahore ona tiahotanga, kahore hoki nga whetu kia ma ki tana titiro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et erunt stellae caeli decidentes et virtutes quae sunt in caelis movebuntu

Maori

ka taka iho nga whetu o te rangi, ka ngaueue nga mea kaha o nga rangi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

antequam tenebrescat sol et lumen et luna et stellae et revertantur nubes post pluvia

Maori

i te mea kahore ano kia pouri noa te ra, te marama, te marama, me nga whetu, a kahore ano kia hoki mai nga kapua i muri i te ua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

a facie eius contremuit terra moti sunt caeli sol et luna obtenebrati sunt et stellae retraxerunt splendorem suu

Maori

ru ana te whenua i to ratou aroaro; wiri ana nga rangi: ko te ra me te marama, pouri tonu, ka mutu ano te titi o nga whetu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

non possum solus sustinere vos quia dominus deus vester multiplicavit vos et estis hodie sicut stellae caeli plurima

Maori

kua whakanui a ihowa, to koutou atua, i a koutou, a tenei koutou te rite nei inaianei ki nga whetu o te rangi te tini

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui autem docti fuerint fulgebunt quasi splendor firmamenti et qui ad iustitiam erudiunt multos quasi stellae in perpetuas aeternitate

Maori

a ka tiaho te hunga whakaaro nui ano kei te tiaho o te kikorangi; me te hunga hoki nana i anga ai nga tangata tokomaha ki te tika, ka rite ratou ki nga whetu a ake ake

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et nomen stellae dicitur absinthius et facta est tertia pars aquarum in absinthium et multi hominum mortui sunt de aquis quia amarae factae sun

Maori

a ko te ingoa o te whetu ko taru kawa: a ka meinga te wahi tuatoru o nga wai hei taru kawa; a he tokomaha nga tangata i mate i nga wai, no te mea kua kawa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sacramentum septem stellarum quas vidisti in dextera mea et septem candelabra aurea septem stellae angeli sunt septem ecclesiarum et candelabra septem septem ecclesiae sun

Maori

ko te mea ngaro, ko nga whetu e whitu i kite nei koe i toku matau, me nga turanga rama koura e whitu. ko nga whetu e whitu, ko nga anahera o nga hahi e whitu: ko nga turanga rama e whitu, ko nga hahi e whitu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,762,632,646 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK