Results for aut si quid est in vita in aeter... translation from Latin to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Portuguese

Info

Latin

aut si quid est in vita in aeternum resonat

Portuguese

nunca, se há qualquer coisa nesta vida, ou nos ecos

Last Update: 2019-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quid agis in hac vita in aeternum resonat

Portuguese

o que você faz nesta vida ecoa na eternidade

Last Update: 2021-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quod in vita facimus in aeternum resonat

Portuguese

ecos

Last Update: 2020-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quod in vita facimus, in aeternum resonat

Portuguese

o que fazemos em vida, ecoa na eternidade.

Last Update: 2016-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dolor temporalis superbia est in aeternum

Portuguese

pain is temporary pride is forever

Last Update: 2022-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et erit omnis qui relictus fuerit in sion et residuus in hierusalem sanctus vocabitur omnis qui scriptus est in vita in hierusale

Portuguese

e será que aquele que ficar em sião e permanecer em jerusalém, será chamado santo, isto é, todo aquele que estiver inscrito entre os vivos em jerusalém;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

verbum autem domini manet in aeternum hoc est autem verbum quod evangelizatum est in vo

Portuguese

mas a palavra do senhor permanece para sempre. e esta é a palavra que vos foi evangelizada.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ille autem aspiciens eos ait quid est ergo hoc quod scriptum est lapidem quem reprobaverunt aedificantes hic factus est in caput angul

Portuguese

mas jesus, olhando para eles, disse: pois, que quer dizer isto que está escrito: a pedra que os edificadores rejeitaram, essa foi posta como pedra angular?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixitque iterum deus ad mosen haec dices filiis israhel dominus deus patrum vestrorum deus abraham deus isaac et deus iacob misit me ad vos hoc nomen mihi est in aeternum et hoc memoriale meum in generationem et generation

Portuguese

e deus disse mais a moisés: assim dirás aos filhos de israel: o senhor, o deus de vossos pais, o deus de abraão, o deus de isaque, e o deus de jacó, me enviou a vós; este é o meu nome eternamente, e este é o meu memorial de geração em geração.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

inter hos tu, mi more, vel in primis occurrebas; cuius equidem absentis absens memoria non aliter frui solebam quam presentis presens consuetudine consueveram; qua dispeream si quid unquam in vita contigit mellitius erasmo de roterdão (elogio da loucura) cap.1.2

Portuguese

entre os quais tu,meu more,ou á em primeiro ocorre; cujo alguns ausente falta memória não a outro desfruto sozinho do que presente presencia hábito costume; em que despiriam se quem jamais em vida aconteceu deliciosa erasmo de roterdão (elogio da loucura) cap.1.2

Last Update: 2016-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,763,932,330 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK