From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dixerit
fazei tudo o que ele vos disser
Last Update: 2020-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quod dixerit vobis facite
Last Update: 2024-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque vocaverit vos et dixerit quod est opus vestru
quando, pois, faraó vos chamar e vos perguntar: que ocupação é a vossa?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicit mater eius ministris quodcumque dixerit vobis facit
disse então sua mãe aos serventes: fazei tudo quanto ele vos disser.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixit ei patruus suus indica mihi quid dixerit tibi samuhe
disse mais o tio de saul: declara-me, peço-te, o que vos disse samuel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tunc si quis vobis dixerit ecce hic christus aut illic nolite creder
se, pois, alguém vos disser: eis aqui o cristo! ou: ei-lo aí! não acrediteis;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cui micheas ait vivit dominus quia quodcumque dixerit mihi dominus hoc loqua
micaías, porém, disse: vive o senhor, que o que o senhor me disser, isso falarei.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si autem dixerit non places praesto sum faciat quod bonum est coram s
se ele, porém, disser: não tenho prazer em ti; eis-me aqui, faça a mim o que bem lhe parecer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si dixerit pes quoniam non sum manus non sum de corpore non ideo non est de corpor
se o pé disser: porque não sou mão, não sou do corpo; nem por isso deixará de ser do corpo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et si dixerit auris quia non sum oculus non sum de corpore non ideo non est de corpor
e se a orelha disser: porque não sou olho, não sou do corpo; nem por isso deixará de ser do corpo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et si quis vobis aliquid dixerit dicite quia dominus his opus habet et confestim dimittet eo
e, se alguém vos disser alguma coisa, respondei: o senhor precisa deles; e logo os enviará.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixerit mihi et tu bibe et camelis tuis hauriam ipsa est mulier quam praeparavit dominus filio domini me
e ela me responder: bebe tu, e também tirarei água para os teus camelos; seja a mulher que o senhor designou para o filho de meu senhor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit terra aegypti in desertum et solitudinem et scient quia ego dominus eo quod dixerit fluvius meus est et ego fec
e a terra do egito se tornará em desolação e deserto; e saberão que eu sou o senhor. porquanto disseste: o rio é meu, e eu o fiz;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ille respondit manete hic nocte et respondebo quicquid mihi dixerit dominus manentibus illis apud balaam venit deus et ait ad eu
ele lhes respondeu: passai aqui esta noite, e vos trarei a resposta, como o senhor me falar. então os príncipes de moabe ficaram com balaão.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum dixerit vobis pharao ostendite signa dices ad aaron tolle virgam tuam et proice eam coram pharao ac vertatur in colubru
quando faraó vos disser: apresentai da vossa parte algum milagre; diras a arão: toma a tua vara, e lança-a diante de faraó, para que se torne em serpente.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amen dico vobis quicumque dixerit huic monti tollere et mittere in mare et non haesitaverit in corde suo sed crediderit quia quodcumque dixerit fiat fiet e
em verdade vos digo que qualquer que disser a este monte: ergue-te e lança-te no mar; e não duvidar em seu coração, mas crer que se fará aquilo que diz, assim lhe será feito.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego autem dico vobis quia omnis qui irascitur fratri suo reus erit iudicio qui autem dixerit fratri suo racha reus erit concilio qui autem dixerit fatue reus erit gehennae igni
eu, porém, vos digo que todo aquele que se encolerizar contra seu irmão, será réu de juízo; e quem disser a seu irmão: raca, será réu diante do sinédrio; e quem lhe disser: tolo, será réu do fogo do inferno.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si dederit mihi balac plenam domum suam argenti et auri non potero praeterire sermonem domini dei mei ut vel boni quid vel mali proferam ex corde meo sed quicquid dominus dixerit hoc loqua
ainda que balaque me quisesse dar a sua casa cheia de prata e de ouro, eu não poderia ir além da ordem do senhor, para fazer, de mim mesmo, o bem ou o mal; o que o senhor falar, isso falarei eu?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et intellexi quod omnium operum dei nullam possit homo invenire rationem eorum quae fiunt sub sole et quanto plus laboraverit ad quaerendum tanto minus inveniat etiam si dixerit sapiens se nosse non poterit repperir
então contemplei toda obra de deus, e vi que o homem não pode compreender a obra que se faz debaixo do sol; pois por mais que o homem trabalhe para a descobrir, não a achará; embora o sábio queira conhecê-la, nem por isso a poderá compreender.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: