Results for omnia in ipso constant translation from Latin to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Portuguese

Info

Latin

omnia in ipso constant

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Portuguese

Info

Latin

omnia in unum

Portuguese

all in one

Last Update: 2020-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

omnia in uno.

Portuguese

um de muitos

Last Update: 2017-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

omnia in bonum

Portuguese

tua será feito em todas as coisas,

Last Update: 2020-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

omnia in tempore dei

Portuguese

tudo no tempo de deus

Last Update: 2021-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

instaurare omnia in christo

Portuguese

trazer todos

Last Update: 2019-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

omnia in gloriam dei facite

Portuguese

toda a glória de deus

Last Update: 2020-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ipse est ante omnes et omnia in ipso constan

Portuguese

ele é antes de todas as coisas, e nele subsistem todas as coisas;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

conservabat omnia in corde l

Portuguese

sempre no meu coração

Last Update: 2024-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

omnia ab uno omnia in uno omnia per unum

Portuguese

todos eles de um lado, e o único todas as coisas no

Last Update: 2020-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ex quo omnia, per quem omnia in quo omnia

Portuguese

de quem todas as coisas

Last Update: 2022-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ex quo omnia per quem omnia, in quo omnia

Portuguese

Last Update: 2021-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ex quo omnia per quem omnia in quo omnia

Portuguese

de quem todas as coisas

Last Update: 2022-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et divisiones operationum sunt idem vero deus qui operatur omnia in omnibu

Portuguese

e há diversidade de operações, mas é o mesmo deus que opera tudo em todos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hoc est sacrificium leprosi qui habere non potest omnia in emundationem su

Portuguese

esta é a lei daquele em quem estiver a praga da lepra, e cujas posses não lhe permitirem apresentar a oferta estipulada para a sua purificação.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hoc autem factum est per ter et recepta sunt rursum omnia in caelu

Portuguese

sucedeu isto por três vezes; e tudo tornou a recolher-se ao céu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in ipso vita erat, et vita erat lux hominum.

Portuguese

nele estava a vida e a vida era a luz dos homens.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sive ergo manducatis sive bibitis vel aliud quid facitis omnia in gloriam dei facit

Portuguese

portanto, quer comais quer bebais, ou façais, qualquer outra coisa, fazei tudo para glória de deus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

abundant tabernacula praedonum et audacter provocant deum cum ipse dederit omnia in manibus eoru

Portuguese

as tendas dos assoladores têm descanso, e os que provocam a deus estão seguros; os que trazem o seu deus na mão!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in dispensationem plenitudinis temporum instaurare omnia in christo quae in caelis et quae in terra sunt in ips

Portuguese

para a dispensação da plenitude dos tempos, de fazer convergir em cristo todas as coisas, tanto as que estão nos céus como as que estão na terra,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

statimque et in ipso tempore accedentes viri chaldei accusaverunt iudaeo

Portuguese

ora, nesse tempo se chegaram alguns homens caldeus, e acusaram os judeus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,791,650,277 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK