Results for pariter translation from Latin to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Portuguese

Info

Latin

pariter

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Portuguese

Info

Latin

numquid ambulabunt duo pariter nisi convenerit ei

Portuguese

acaso andarão dois juntos, se não estiverem de acordo?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

subverterunt pauperum viam et oppresserunt pariter mansuetos terra

Portuguese

desviam do caminho os necessitados; e os oprimidos da terra juntos se escondem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

abimelech quoque audiens viros turris sycimorum pariter conglobato

Portuguese

e contou-se a abimeleque que todos os cidadãos de migbol-siquém se haviam congregado.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque descenderet nocte super castra ros descendebat pariter et ma

Portuguese

e, quando o orvalho descia de noite sobre o arraial, sobre ele descia também o maná.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

omnes etiam qui credebant erant pariter et habebant omnia communi

Portuguese

todos os que criam estavam unidos e tinham tudo em comum.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

emor et sychem pariter necaverunt tollentes dinam de domo sychem sororem sua

Portuguese

mataram também ao fio da espada a hamor e a siquém, seu filho; e, tirando diná da casa de siquém, saíram.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

interiit ergo saul et tres filii eius et omnis domus illius pariter concidi

Portuguese

assim morreram saul e seus três filhos; morreu toda a sua casa juntamente.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

congregati sunt pariter ut pugnarent contra iosue et israhel uno animo eademque sententi

Portuguese

se ajuntaram de comum acordo para pelejar contra josué e contra israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at illi vociferantes pariter et se mutuo cohortantes persecuti sunt eos cumque recessissent a civitat

Portuguese

portanto, todo o povo que estava na cidade foi convocado para os perseguir; e seguindo eles após josué, afastaram-se da cidade.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

finem loquendi omnes pariter audiamus deum time et mandata eius observa hoc est enim omnis hom

Portuguese

este é o fim do discurso; tudo já foi ouvido: teme a deus, e guarda os seus mandamentos; porque isto é todo o dever do homem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque porta clauderetur in tenebris et illi pariter exierunt nescio quo abierunt persequimini cito et conprehendetis eo

Portuguese

e aconteceu que, havendo-se de fechar a porta, sendo já escuro, aqueles homens saíram. não sei para onde foram; ide após eles depressa, porque os alcançareis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

addens in sacrificio libamenta quae pariter offeruntur et adolens ea super altare absque caerimoniis holocausti matutin

Portuguese

e apresentou a oferta de cereais e, tomando dela um punhado, queimou-o sobre o altar, além do holocausto da manhã.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque ambularent animalia ambulabant pariter et rotae iuxta ea et cum elevarentur animalia de terra elevabantur simul et rota

Portuguese

e quando andavam os seres viventes, andavam as rodas ao lado deles; e quando os seres viventes se elevavam da terra, elevavam-se também as rodas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum euntibus ibant et cum stantibus stabant et cum elevatis a terra pariter elevabantur et rotae sequentes ea quia spiritus vitae erat in roti

Portuguese

quando aqueles andavam, andavam estas; e quando aqueles paravam, paravam estas; e quando aqueles se elevavam da terra, elevavam-se também as rodas ao lado deles; porque o espírito do ser vivente estava nas rodas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

audient chananei et omnes habitatores terrae ac pariter conglobati circumdabunt nos atque delebunt nomen nostrum de terra et quid facies magno nomini tu

Portuguese

pois os cananeus e todos os moradores da terra o ouvirão e, cercando-nos, exterminarão da terra o nosso nome; e então, que farás pelo teu grande nome?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque abisset puer surrexit david de loco qui vergebat ad austrum et cadens pronus in terram adoravit tertio et osculantes alterutrum fleverunt pariter david autem ampliu

Portuguese

logo que o moço se foi, levantou-se davi da banda do sul, e lançou-se sobre o seu rosto em terra, e inclinou-se três vezes; e beijaram-se um ao outro, e choraram ambos, mas davi chorou muito mais.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

congregatione congregabo iacob totum te in unum conducam reliquias israhel pariter ponam illum quasi gregem in ovili quasi pecus in medio caularum tumultuabuntur a multitudine hominu

Portuguese

certamente te ajuntarei todo, ó jacó; certamente congregarei o restante de israel; pô-los-ei todos juntos, como ovelhas no curral, como rebanho no meio do seu pasto; farão estrondo por causa da multidão dos homens.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

loqueris ad eos haec dicit dominus deus ecce ego adsumam lignum ioseph quod est in manu ephraim et tribus israhel quae iunctae sunt ei et dabo eas pariter cum ligno iuda et faciam eas in lignum unum et erunt unum in manu eiu

Portuguese

tu lhes dirás: assim diz o senhor deus: eis que eu tomarei a vara de josé, que esteve na mão de efraim, e as das tribos de israel, suas companheiras, e lhes ajuntarei a vara de judá, e farei delas uma só vara, e elas se farão uma só na minha mão.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tulit itaque iahel uxor aber clavum tabernaculi adsumens pariter malleum et ingressa abscondite et cum silentio posuit supra tempus capitis eius clavum percussumque malleo defixit in cerebrum usque ad terram qui soporem morti socians defecit et mortuus es

Portuguese

então jael, mulher de heber, tomou uma estaca da tenda e, levando um martelo, chegou-se de mansinho a ele e lhe cravou a estaca na fonte, de sorte que penetrou na terra; pois ele estava num profundo sono e mui cansado. e assim morreu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque diei succederet dies et temporum spatia volverentur duorum annorum expletus est circulus et sic longa consumptus tabe ita ut egereret etiam viscera sua languore pariter et vita caruit mortuusque est in infirmitate pessima et non fecit ei populus secundum morem conbustionis exequias sicut fecerat maioribus eiu

Portuguese

no decorrer do tempo, ao fim de dois anos, saíram-lhe as entranhas por causa da doença, e morreu desta horrível enfermidade. e o seu povo não lhe queimou aromas como queimara a seus pais.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,762,684,920 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK