Results for sempiternu translation from Latin to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Portuguese

Info

Latin

sempiternu

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Portuguese

Info

Latin

qui succendit urbem et fecit eam tumulum sempiternu

Portuguese

queimou pois josué a ai, e a tornou num perpétuo montão de ruínas, como o é até o dia de hoje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

numquid feriet tecum pactum et accipies eum servum sempiternu

Portuguese

eis que se um rio trasborda, ele não treme; sente-se seguro ainda que o jordão se levante até a sua boca.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

faciet agnum et sacrificium et oleum cata mane mane holocaustum sempiternu

Portuguese

assim se proverão o cordeiro, a oferta de cereais, e o azeite, de manhã em manhã, em holocausto contínuo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

aedificans aedificavi domum in habitaculum tuum firmissimum solium tuum in sempiternu

Portuguese

certamente te edifiquei uma casa para morada, assento para a tua eterna habitação.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et reputatum est ei in iustitiam in generatione et generationem usque in sempiternu

Portuguese

ele falou, e vieram enxames de moscas em todo o seu têrmo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quasi tempestas transiens non erit impius iustus autem quasi fundamentum sempiternu

Portuguese

como passa a tempestade, assim desaparece o impio; mas o justo tem fundamentos eternos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et erit opus iustitiae pax et cultus iustitiae silentium et securitas usque in sempiternu

Portuguese

e a obra da justiça será paz; e o efeito da justiça será sossego e segurança para sempre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et recordabor ego pacti mei tecum in diebus adulescentiae tuae et suscitabo tibi pactum sempiternu

Portuguese

contudo eu me lembrarei do meu pacto, que fiz contigo nos dias da tua mocidade; e estabelecerei contigo um pacto eterno.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et terra interfecta est ab habitatoribus suis quia transgressi sunt leges mutaverunt ius dissipaverunt foedus sempiternu

Portuguese

na verdade a terra está contaminada debaixo dos seus habitantes; porquanto transgridem as leis, mudam os estatutos, e quebram o pacto eterno.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

de verbo autem quod locuti fuimus ego et tu sit dominus inter me et te usque in sempiternu

Portuguese

e quanto ao negócio de que eu e tu falamos, o senhor é testemunha entre mim e ti para sempre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

credidit ergo achis david dicens multa mala operatus est contra populum suum israhel erit igitur mihi servus sempiternu

Portuguese

Áquis, pois, confiava em davi, dizendo: fez-se ele por certo aborrecível para com o seu povo em israel; pelo que me será por servo para sempre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ipsum enim elegit dominus deus tuus de cunctis tribubus tuis ut stet et ministret nomini domini ipse et filii eius in sempiternu

Portuguese

porque o senhor teu deus o escolheu dentre todas as tribos, para assistir e ministrar em nome do senhor, ele e seus filhos, para sempre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et comedetis vescentes et saturabimini et laudabitis nomen domini dei vestri qui fecit vobiscum mirabilia et non confundetur populus meus in sempiternu

Portuguese

comereis abundantemente e vos fartareis, e louvareis o nome do senhor vosso deus, que procedeu para convosco maravilhosamente; e o meu povo nunca será envergonhado.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nonne tu deus noster interfecisti omnes habitatores terrae huius coram populo tuo israhel et dedisti eam semini abraham amici tui in sempiternu

Portuguese

ç nosso deus, não lançaste fora os moradores desta terra de diante do teu povo israel, e não a deste para sempre � descendência de abraão, teu amigo?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque samuhel ad saul stulte egisti nec custodisti mandata domini dei tui quae praecepit tibi quod si non fecisses iam nunc praeparasset dominus regnum tuum super israhel in sempiternu

Portuguese

então disse samuel a saul: procedeste nesciamente; não guardaste o mandamento que o senhor teu deus te ordenou. o senhor teria confirmado o teu reino sobre israel para sempre;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixit ergo ionathan ad david vade in pace quaecumque iuravimus ambo in nomine domini dicentes dominus sit inter me et te et inter semen meum et semen tuum usque in sempiternu

Portuguese

isse jônatas a davi: vai-te em paz, porquanto nós temos jurado ambos em nome do senhor, dizendo: o senhor seja entre mim e ti, e entre a minha descendência e a tua descendência perpetuamente. [ (i samuel 20:43) então davi se levantou e partiu; e jônatas entrou na cidade. ]

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ascenditque angelus domini de galgal ad locum flentium et ait eduxi vos de aegypto et introduxi in terram pro qua iuravi patribus vestris et pollicitus sum ut non facerem irritum pactum meum vobiscum in sempiternu

Portuguese

o anjo do senhor subiu de gilgal a boquim, e disse: do egito vos fiz subir, e vos trouxe para a terra que, com juramento, prometi a vossos pais, e vos disse: nunca violarei e meu pacto convosco;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,265,019 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK