Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
praecipe haec et doc
porunceşte, şi învaţă aceste lucruri.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et hoc praecipe ut inreprehensibiles sin
porunceşte şi aceste lucruri, ca să fie fără vină.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
praecipe filiis israhel ut dent levitis de possessionibus sui
,,porunceşte copiilor lui israel, să dea leviţilor, din moştenirea pe care o vor avea, nişte cetăţi în cari să poată locui. să mai daţi leviţilor şi un loc gol împrejurul acestor cetăţi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
praecipe sacerdotibus qui portant arcam foederis ut ascendant de iordan
,,porunceşte preoţilor cari duc chivotul mărturiei, să iasă din iordan.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
praecipe universo populo ut separetur a tabernaculis core et dathan et abira
,,vorbeşte adunării, şi spune -i: ,daţi-vă la o parte din preajma locuinţei lui core, datan şi abiram!``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
praecipe filiis israhel et dic ad eos quando transieritis iordanem intrantes terram chanaa
,,vorbeşte copiilor lui israel, şi spune-le: ,dupăce veţi trece iordanul şi veţi intra în ţara canaanului,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
praecipe filiis israhel ut adferant tibi oleum de olivis purissimum ac lucidum ad concinnandas lucernas iugite
,,porunceşte copiilor lui israel să-ţi aducă pentru sfeşnic untdelemn curat de măsline tescuite, ca să ţină candelele aprinse neîncetat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et populo praecipe dicens transibitis per terminos fratrum vestrorum filiorum esau qui habitant in seir et timebunt vo
dă următoarea poruncă poporului: ,,acum aveţi să treceţi prin hotarele fraţilor voştri, copiii lui esau, cari locuiesc în seir. ei se vor teme de voi; dar să vă păziţi bine.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
praecipe aaron et filiis eius haec est lex holocausti cremabitur in altari tota nocte usque mane ignis ex eodem altari eri
,,dă următoarea poruncă lui aaron şi fiilor săi, şi zi: ,,iată legea arderii de tot. arderea de tot să rămînă pe vatra altarului toată noaptea pînă dimineaţa, şi în felul acesta focul să ardă pe altar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
praecipe eleazaro filio aaron sacerdotis ut tollat turibula quae iacent in incendio et ignem huc illucque dispergat quoniam sanctificata sun
,,spune lui eleazar, fiul preotului aaron, să scoată cădelniţele din foc şi să lepede focul din ele, căci sînt sfinţite.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
divitibus huius saeculi praecipe non sublime sapere neque sperare in incerto divitiarum sed in deo qui praestat nobis omnia abunde ad fruendu
Îndeamnă pe bogaţii veacului acestuia să nu se îngîmfe, şi să nu-şi pună nădejdea în nişte bogăţii nestatornice, ci în dumnezeu, care ne dă toate lucrurile din belşug, ca să ne bucurăm de ele.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et praecipe eis ut tollant de medio iordanis alveo ubi steterunt sacerdotum pedes duodecim durissimos lapides quos ponetis in loco castrorum ubi fixeritis hac nocte tentori
dă-le porunca următoare: ,luaţi de aici, din mijlocul iordanului, din locul unde s'au oprit preoţii, douăsprezece pietre, pe cari să le duceţi cu voi, şi să le puneţi în locul unde veţi petrece noaptea aceasta.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in diebus illis aegrotavit ezechias usque ad mortem et venit ad eum esaias filius amos prophetes dixitque ei haec dicit dominus deus praecipe domui tuae morieris enim et non vive
În vremea aceea, ezechia a fost bolnav pe moarte. proorocul isaia, fiul lui amoţ, a venit la el, şi i -a zis: ,,aşa vorbeşte domnul: ,rînduieşte ce ai de rînduit casei tale, căci vei muri, şi nu vei mai trăi.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
praecipe igitur ut praecidant mihi cedros de libano et servi mei sint cum servis tuis mercedem autem servorum tuorum dabo tibi quamcumque praeceperis scis enim quoniam non est in populo meo vir qui noverit ligna caedere sicut sidoni
porunceşte acum să se taie pentru mine cedri din liban. slujitorii mei vor fi cu ai tăi, şi-ţi voi plăti simbria slujitorilor tăi aşa cum o vei hotărî tu; căci ştii că dintre noi nimeni nu se pricepe să taie lemne ca sidonienii.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: