Results for praecipe translation from Latin to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Romanian

Info

Latin

praecipe

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Romanian

Info

Latin

praecipe haec et doc

Romanian

porunceşte, şi învaţă aceste lucruri.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et hoc praecipe ut inreprehensibiles sin

Romanian

porunceşte şi aceste lucruri, ca să fie fără vină.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

praecipe filiis israhel ut dent levitis de possessionibus sui

Romanian

,,porunceşte copiilor lui israel, să dea leviţilor, din moştenirea pe care o vor avea, nişte cetăţi în cari să poată locui. să mai daţi leviţilor şi un loc gol împrejurul acestor cetăţi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

praecipe sacerdotibus qui portant arcam foederis ut ascendant de iordan

Romanian

,,porunceşte preoţilor cari duc chivotul mărturiei, să iasă din iordan.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

praecipe universo populo ut separetur a tabernaculis core et dathan et abira

Romanian

,,vorbeşte adunării, şi spune -i: ,daţi-vă la o parte din preajma locuinţei lui core, datan şi abiram!``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

praecipe filiis israhel et dic ad eos quando transieritis iordanem intrantes terram chanaa

Romanian

,,vorbeşte copiilor lui israel, şi spune-le: ,dupăce veţi trece iordanul şi veţi intra în ţara canaanului,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

praecipe filiis israhel ut adferant tibi oleum de olivis purissimum ac lucidum ad concinnandas lucernas iugite

Romanian

,,porunceşte copiilor lui israel să-ţi aducă pentru sfeşnic untdelemn curat de măsline tescuite, ca să ţină candelele aprinse neîncetat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et populo praecipe dicens transibitis per terminos fratrum vestrorum filiorum esau qui habitant in seir et timebunt vo

Romanian

dă următoarea poruncă poporului: ,,acum aveţi să treceţi prin hotarele fraţilor voştri, copiii lui esau, cari locuiesc în seir. ei se vor teme de voi; dar să vă păziţi bine.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

praecipe aaron et filiis eius haec est lex holocausti cremabitur in altari tota nocte usque mane ignis ex eodem altari eri

Romanian

,,dă următoarea poruncă lui aaron şi fiilor săi, şi zi: ,,iată legea arderii de tot. arderea de tot să rămînă pe vatra altarului toată noaptea pînă dimineaţa, şi în felul acesta focul să ardă pe altar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

praecipe eleazaro filio aaron sacerdotis ut tollat turibula quae iacent in incendio et ignem huc illucque dispergat quoniam sanctificata sun

Romanian

,,spune lui eleazar, fiul preotului aaron, să scoată cădelniţele din foc şi să lepede focul din ele, căci sînt sfinţite.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

divitibus huius saeculi praecipe non sublime sapere neque sperare in incerto divitiarum sed in deo qui praestat nobis omnia abunde ad fruendu

Romanian

Îndeamnă pe bogaţii veacului acestuia să nu se îngîmfe, şi să nu-şi pună nădejdea în nişte bogăţii nestatornice, ci în dumnezeu, care ne dă toate lucrurile din belşug, ca să ne bucurăm de ele.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et praecipe eis ut tollant de medio iordanis alveo ubi steterunt sacerdotum pedes duodecim durissimos lapides quos ponetis in loco castrorum ubi fixeritis hac nocte tentori

Romanian

dă-le porunca următoare: ,luaţi de aici, din mijlocul iordanului, din locul unde s'au oprit preoţii, douăsprezece pietre, pe cari să le duceţi cu voi, şi să le puneţi în locul unde veţi petrece noaptea aceasta.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in diebus illis aegrotavit ezechias usque ad mortem et venit ad eum esaias filius amos prophetes dixitque ei haec dicit dominus deus praecipe domui tuae morieris enim et non vive

Romanian

În vremea aceea, ezechia a fost bolnav pe moarte. proorocul isaia, fiul lui amoţ, a venit la el, şi i -a zis: ,,aşa vorbeşte domnul: ,rînduieşte ce ai de rînduit casei tale, căci vei muri, şi nu vei mai trăi.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

praecipe igitur ut praecidant mihi cedros de libano et servi mei sint cum servis tuis mercedem autem servorum tuorum dabo tibi quamcumque praeceperis scis enim quoniam non est in populo meo vir qui noverit ligna caedere sicut sidoni

Romanian

porunceşte acum să se taie pentru mine cedri din liban. slujitorii mei vor fi cu ai tăi, şi-ţi voi plăti simbria slujitorilor tăi aşa cum o vei hotărî tu; căci ştii că dintre noi nimeni nu se pricepe să taie lemne ca sidonienii.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,358,554 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK