Vous avez cherché: praecipe (Latin - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Romanian

Infos

Latin

praecipe

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Roumain

Infos

Latin

praecipe haec et doc

Roumain

porunceşte, şi învaţă aceste lucruri.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et hoc praecipe ut inreprehensibiles sin

Roumain

porunceşte şi aceste lucruri, ca să fie fără vină.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

praecipe filiis israhel ut dent levitis de possessionibus sui

Roumain

,,porunceşte copiilor lui israel, să dea leviţilor, din moştenirea pe care o vor avea, nişte cetăţi în cari să poată locui. să mai daţi leviţilor şi un loc gol împrejurul acestor cetăţi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

praecipe sacerdotibus qui portant arcam foederis ut ascendant de iordan

Roumain

,,porunceşte preoţilor cari duc chivotul mărturiei, să iasă din iordan.``

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

praecipe universo populo ut separetur a tabernaculis core et dathan et abira

Roumain

,,vorbeşte adunării, şi spune -i: ,daţi-vă la o parte din preajma locuinţei lui core, datan şi abiram!``

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

praecipe filiis israhel et dic ad eos quando transieritis iordanem intrantes terram chanaa

Roumain

,,vorbeşte copiilor lui israel, şi spune-le: ,dupăce veţi trece iordanul şi veţi intra în ţara canaanului,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

praecipe filiis israhel ut adferant tibi oleum de olivis purissimum ac lucidum ad concinnandas lucernas iugite

Roumain

,,porunceşte copiilor lui israel să-ţi aducă pentru sfeşnic untdelemn curat de măsline tescuite, ca să ţină candelele aprinse neîncetat.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et populo praecipe dicens transibitis per terminos fratrum vestrorum filiorum esau qui habitant in seir et timebunt vo

Roumain

dă următoarea poruncă poporului: ,,acum aveţi să treceţi prin hotarele fraţilor voştri, copiii lui esau, cari locuiesc în seir. ei se vor teme de voi; dar să vă păziţi bine.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

praecipe aaron et filiis eius haec est lex holocausti cremabitur in altari tota nocte usque mane ignis ex eodem altari eri

Roumain

,,dă următoarea poruncă lui aaron şi fiilor săi, şi zi: ,,iată legea arderii de tot. arderea de tot să rămînă pe vatra altarului toată noaptea pînă dimineaţa, şi în felul acesta focul să ardă pe altar.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

praecipe eleazaro filio aaron sacerdotis ut tollat turibula quae iacent in incendio et ignem huc illucque dispergat quoniam sanctificata sun

Roumain

,,spune lui eleazar, fiul preotului aaron, să scoată cădelniţele din foc şi să lepede focul din ele, căci sînt sfinţite.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

divitibus huius saeculi praecipe non sublime sapere neque sperare in incerto divitiarum sed in deo qui praestat nobis omnia abunde ad fruendu

Roumain

Îndeamnă pe bogaţii veacului acestuia să nu se îngîmfe, şi să nu-şi pună nădejdea în nişte bogăţii nestatornice, ci în dumnezeu, care ne dă toate lucrurile din belşug, ca să ne bucurăm de ele.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et praecipe eis ut tollant de medio iordanis alveo ubi steterunt sacerdotum pedes duodecim durissimos lapides quos ponetis in loco castrorum ubi fixeritis hac nocte tentori

Roumain

dă-le porunca următoare: ,luaţi de aici, din mijlocul iordanului, din locul unde s'au oprit preoţii, douăsprezece pietre, pe cari să le duceţi cu voi, şi să le puneţi în locul unde veţi petrece noaptea aceasta.``

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

in diebus illis aegrotavit ezechias usque ad mortem et venit ad eum esaias filius amos prophetes dixitque ei haec dicit dominus deus praecipe domui tuae morieris enim et non vive

Roumain

În vremea aceea, ezechia a fost bolnav pe moarte. proorocul isaia, fiul lui amoţ, a venit la el, şi i -a zis: ,,aşa vorbeşte domnul: ,rînduieşte ce ai de rînduit casei tale, căci vei muri, şi nu vei mai trăi.``

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

praecipe igitur ut praecidant mihi cedros de libano et servi mei sint cum servis tuis mercedem autem servorum tuorum dabo tibi quamcumque praeceperis scis enim quoniam non est in populo meo vir qui noverit ligna caedere sicut sidoni

Roumain

porunceşte acum să se taie pentru mine cedri din liban. slujitorii mei vor fi cu ai tăi, şi-ţi voi plăti simbria slujitorilor tăi aşa cum o vei hotărî tu; căci ştii că dintre noi nimeni nu se pricepe să taie lemne ca sidonienii.``

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,765,389,290 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK