検索ワード: praecipe (ラテン語 - ルーマニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Romanian

情報

Latin

praecipe

Romanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ルーマニア語

情報

ラテン語

praecipe haec et doc

ルーマニア語

porunceşte, şi învaţă aceste lucruri.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et hoc praecipe ut inreprehensibiles sin

ルーマニア語

porunceşte şi aceste lucruri, ca să fie fără vină.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

praecipe filiis israhel ut dent levitis de possessionibus sui

ルーマニア語

,,porunceşte copiilor lui israel, să dea leviţilor, din moştenirea pe care o vor avea, nişte cetăţi în cari să poată locui. să mai daţi leviţilor şi un loc gol împrejurul acestor cetăţi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

praecipe sacerdotibus qui portant arcam foederis ut ascendant de iordan

ルーマニア語

,,porunceşte preoţilor cari duc chivotul mărturiei, să iasă din iordan.``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

praecipe universo populo ut separetur a tabernaculis core et dathan et abira

ルーマニア語

,,vorbeşte adunării, şi spune -i: ,daţi-vă la o parte din preajma locuinţei lui core, datan şi abiram!``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

praecipe filiis israhel et dic ad eos quando transieritis iordanem intrantes terram chanaa

ルーマニア語

,,vorbeşte copiilor lui israel, şi spune-le: ,dupăce veţi trece iordanul şi veţi intra în ţara canaanului,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

praecipe filiis israhel ut adferant tibi oleum de olivis purissimum ac lucidum ad concinnandas lucernas iugite

ルーマニア語

,,porunceşte copiilor lui israel să-ţi aducă pentru sfeşnic untdelemn curat de măsline tescuite, ca să ţină candelele aprinse neîncetat.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et populo praecipe dicens transibitis per terminos fratrum vestrorum filiorum esau qui habitant in seir et timebunt vo

ルーマニア語

dă următoarea poruncă poporului: ,,acum aveţi să treceţi prin hotarele fraţilor voştri, copiii lui esau, cari locuiesc în seir. ei se vor teme de voi; dar să vă păziţi bine.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

praecipe aaron et filiis eius haec est lex holocausti cremabitur in altari tota nocte usque mane ignis ex eodem altari eri

ルーマニア語

,,dă următoarea poruncă lui aaron şi fiilor săi, şi zi: ,,iată legea arderii de tot. arderea de tot să rămînă pe vatra altarului toată noaptea pînă dimineaţa, şi în felul acesta focul să ardă pe altar.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

praecipe eleazaro filio aaron sacerdotis ut tollat turibula quae iacent in incendio et ignem huc illucque dispergat quoniam sanctificata sun

ルーマニア語

,,spune lui eleazar, fiul preotului aaron, să scoată cădelniţele din foc şi să lepede focul din ele, căci sînt sfinţite.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

divitibus huius saeculi praecipe non sublime sapere neque sperare in incerto divitiarum sed in deo qui praestat nobis omnia abunde ad fruendu

ルーマニア語

Îndeamnă pe bogaţii veacului acestuia să nu se îngîmfe, şi să nu-şi pună nădejdea în nişte bogăţii nestatornice, ci în dumnezeu, care ne dă toate lucrurile din belşug, ca să ne bucurăm de ele.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et praecipe eis ut tollant de medio iordanis alveo ubi steterunt sacerdotum pedes duodecim durissimos lapides quos ponetis in loco castrorum ubi fixeritis hac nocte tentori

ルーマニア語

dă-le porunca următoare: ,luaţi de aici, din mijlocul iordanului, din locul unde s'au oprit preoţii, douăsprezece pietre, pe cari să le duceţi cu voi, şi să le puneţi în locul unde veţi petrece noaptea aceasta.``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

in diebus illis aegrotavit ezechias usque ad mortem et venit ad eum esaias filius amos prophetes dixitque ei haec dicit dominus deus praecipe domui tuae morieris enim et non vive

ルーマニア語

În vremea aceea, ezechia a fost bolnav pe moarte. proorocul isaia, fiul lui amoţ, a venit la el, şi i -a zis: ,,aşa vorbeşte domnul: ,rînduieşte ce ai de rînduit casei tale, căci vei muri, şi nu vei mai trăi.``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

praecipe igitur ut praecidant mihi cedros de libano et servi mei sint cum servis tuis mercedem autem servorum tuorum dabo tibi quamcumque praeceperis scis enim quoniam non est in populo meo vir qui noverit ligna caedere sicut sidoni

ルーマニア語

porunceşte acum să se taie pentru mine cedri din liban. slujitorii mei vor fi cu ai tăi, şi-ţi voi plăti simbria slujitorilor tăi aşa cum o vei hotărî tu; căci ştii că dintre noi nimeni nu se pricepe să taie lemne ca sidonienii.``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,763,929,313 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK