Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
semitam ignoravit avis nec intuitus est oculus vulturi
pasărea de pradă nu -i cunoaşte cărarea. ochiul vulturului n'a zărit -o,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dirige semitam pedibus tuis et omnes viae tuae stabilientu
cărarea pe care mergi să fie netedă, şi toate căile tale să fie hotărîte:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
numquid semitam saeculorum custodire cupis quam calcaverunt viri iniqu
ce! vrei s'apuci pe calea străveche, pe care au urmat -o cei nelegiuiţi,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
intellexisti cogitationes meas de longe semitam meam et funiculum meum investigast
În ziua cînd te-am chemat, m'ai ascultat, m'ai îmbărbătat şi mi-ai întărit sufletul.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
semitam meam circumsepsit et transire non possum et in calle meo tenebras posui
mi -a tăiat orice ieşire, şi nu pot trece; a răspîndit întunerec pe cărările mele.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
auferte a me viam declinate a me semitam cesset a facie nostra sanctus israhe
abateţi-vă din drum, daţi-vă în lături de pe cărare, lăsaţi-ne în pace cu sfîntul lui israel!``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dissipatae sunt viae cessavit transiens per semitam irritum factum est pactum proiecit civitates non reputavit homine
drumurile sînt pustii; nimeni nu mai umblă pe drumuri. asur a rupt legămîntul, dispreţuieşte cetăţile, nu se uită la nimeni.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cum quo iniit consilium et instruxit eum et docuit eum semitam iustitiae et erudivit eum scientiam et viam prudentiae ostendit ill
cu cine s'a sfătuit el, ca să ia învăţătură! cine l -a învăţat cărarea dreptăţii? cine l -a învăţat înţelepciunea, şi i -a făcut cunoscut calea priceperii!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cernens asina angelum stantem in via evaginato gladio avertit se de itinere et ibat per agrum quam cum verberaret balaam et vellet ad semitam reducer
măgăriţa a văzut pe Îngerul domnului stînd în drum, cu sabia scoasă din teacă în mînă, s'a abătut din drum, şi a luat -o pe cîmp. balaam şi -a bătut măgăriţa ca s'o aducă la drum.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: