Şunu aradınız:: semitam (Latince - Romence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Romanian

Bilgi

Latin

semitam

Romanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Romence

Bilgi

Latince

semitam ignoravit avis nec intuitus est oculus vulturi

Romence

pasărea de pradă nu -i cunoaşte cărarea. ochiul vulturului n'a zărit -o,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dirige semitam pedibus tuis et omnes viae tuae stabilientu

Romence

cărarea pe care mergi să fie netedă, şi toate căile tale să fie hotărîte:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

numquid semitam saeculorum custodire cupis quam calcaverunt viri iniqu

Romence

ce! vrei s'apuci pe calea străveche, pe care au urmat -o cei nelegiuiţi,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

intellexisti cogitationes meas de longe semitam meam et funiculum meum investigast

Romence

În ziua cînd te-am chemat, m'ai ascultat, m'ai îmbărbătat şi mi-ai întărit sufletul.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

semitam meam circumsepsit et transire non possum et in calle meo tenebras posui

Romence

mi -a tăiat orice ieşire, şi nu pot trece; a răspîndit întunerec pe cărările mele.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

auferte a me viam declinate a me semitam cesset a facie nostra sanctus israhe

Romence

abateţi-vă din drum, daţi-vă în lături de pe cărare, lăsaţi-ne în pace cu sfîntul lui israel!``

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dissipatae sunt viae cessavit transiens per semitam irritum factum est pactum proiecit civitates non reputavit homine

Romence

drumurile sînt pustii; nimeni nu mai umblă pe drumuri. asur a rupt legămîntul, dispreţuieşte cetăţile, nu se uită la nimeni.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cum quo iniit consilium et instruxit eum et docuit eum semitam iustitiae et erudivit eum scientiam et viam prudentiae ostendit ill

Romence

cu cine s'a sfătuit el, ca să ia învăţătură! cine l -a învăţat cărarea dreptăţii? cine l -a învăţat înţelepciunea, şi i -a făcut cunoscut calea priceperii!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cernens asina angelum stantem in via evaginato gladio avertit se de itinere et ibat per agrum quam cum verberaret balaam et vellet ad semitam reducer

Romence

măgăriţa a văzut pe Îngerul domnului stînd în drum, cu sabia scoasă din teacă în mînă, s'a abătut din drum, şi a luat -o pe cîmp. balaam şi -a bătut măgăriţa ca s'o aducă la drum.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,733,033,191 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam