From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
minor iurare non potest
minor iurāre non potest.
Last Update: 2023-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
non potest
non potest
Last Update: 2024-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:
rex non potest peccare
a king cannot sin
Last Update: 2023-08-05
Usage Frequency: 2
Quality:
medicis inveniri non potest
Причина этого заболевания, врачи не могут быть найдены
Last Update: 2017-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sine tenebris lux esse non potest
without dark light can be
Last Update: 2021-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
poenae causa legari non potest
Слепой может принять или быть принят
Last Update: 2016-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
poenae causā legāri non potest.
слепой может принять или быть принят
Last Update: 2020-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nolite id velle quod fieri non potest
non hanno la volontà di fare ciò che non si vede
Last Update: 2024-01-01
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
et crimen horribilis non potest non esse punible
and a terrible crime can't be punishable
Last Update: 2021-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nemo, qui condemnare potest, absolvere non potest
Наследие - это оставшееся пожертвование
Last Update: 2021-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fieri non potest ut aliqua res bona quidem sit
it is not possible for anything to be good without being
Last Update: 2017-04-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
causa illius morbi a medicis inveniri non potest
Причину этого заболевания, врачи не могут найти
Last Update: 2020-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lepus, amo te ad lunam et ad dorsum, mens mea tibi explicari non potest.
я люблю тебя
Last Update: 2023-09-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
cunctae res difficiles non potest eas homo explicare sermone non saturatur oculus visu nec auris impletur audit
Все вещи – в труде: не может человек пересказать всего; не насытится око зрением, не наполнится ухо слушанием.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ait illis sic et vos inprudentes estis non intellegitis quia omne extrinsecus introiens in hominem non potest eum communicar
Он сказал им: неужели и вы так непонятливы? Неужели не разумеете, что ничто, извне входящее в человека, не может осквернить его?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alios salvos fecit se ipsum non potest salvum facere si rex israhel est descendat nunc de cruce et credemus e
других спасал, а Себя Самого не можетспасти; если Он Царь Израилев, пусть теперь сойдет с креста, и уверуем в Него;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
similiter et summi sacerdotes ludentes ad alterutrum cum scribis dicebant alios salvos fecit se ipsum non potest salvum facer
Подобно и первосвященники с книжниками, насмехаясь, говорили друг другу: других спасал, а Себя не может спасти.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amen amen dico vobis non potest filius a se facere quicquam nisi quod viderit patrem facientem quaecumque enim ille fecerit haec et filius similiter faci
На это Иисус сказал: истинно, истинно говорю вам: Сын ничего не может творить Сам от Себя, если не увидит Отца творящего: ибо, что творит Он, то и Сын творит также.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ait moses non potest ita fieri abominationes enim aegyptiorum immolabimus domino deo nostro quod si mactaverimus ea quae colunt aegyptii coram eis lapidibus nos obruen
Но Моисей сказал: нельзя сего сделать, ибо отвратительно для Египтян жертвоприношение наше Господу, Богу нашему: если мы отвратительную для Египтян жертву станем приносить в глазах их, то не побьют ли они нас камнями?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et mensus est mille et transduxit me per aquam usque ad renes et mensus est mille torrentem quem non potui pertransire quoniam intumuerant aquae profundae torrentis qui non potest transvadar
И еще отмерил тысячу, и уже тут был такой поток, через который я не мог идти, потому что вода была так высока, что надлежало плыть, а переходить нельзя было этот поток.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: