Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
minor iurare non potest
minor iurāre non potest.
Senast uppdaterad: 2023-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
rex non potest peccare
a king cannot sin
Senast uppdaterad: 2023-08-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
medicis inveniri non potest
Причина этого заболевания, врачи не могут быть найдены
Senast uppdaterad: 2017-11-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sine tenebris lux esse non potest
without dark light can be
Senast uppdaterad: 2021-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
poenae causa legari non potest
Слепой может принять или быть принят
Senast uppdaterad: 2016-11-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
poenae causā legāri non potest.
слепой может принять или быть принят
Senast uppdaterad: 2020-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nolite id velle quod fieri non potest
non hanno la volontà di fare ciò che non si vede
Senast uppdaterad: 2024-01-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
et crimen horribilis non potest non esse punible
and a terrible crime can't be punishable
Senast uppdaterad: 2021-12-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nemo, qui condemnare potest, absolvere non potest
Наследие - это оставшееся пожертвование
Senast uppdaterad: 2021-10-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
fieri non potest ut aliqua res bona quidem sit
it is not possible for anything to be good without being
Senast uppdaterad: 2017-04-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
causa illius morbi a medicis inveniri non potest
Причину этого заболевания, врачи не могут найти
Senast uppdaterad: 2020-04-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
lepus, amo te ad lunam et ad dorsum, mens mea tibi explicari non potest.
я люблю тебя
Senast uppdaterad: 2023-09-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
cunctae res difficiles non potest eas homo explicare sermone non saturatur oculus visu nec auris impletur audit
Все вещи – в труде: не может человек пересказать всего; не насытится око зрением, не наполнится ухо слушанием.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et ait illis sic et vos inprudentes estis non intellegitis quia omne extrinsecus introiens in hominem non potest eum communicar
Он сказал им: неужели и вы так непонятливы? Неужели не разумеете, что ничто, извне входящее в человека, не может осквернить его?
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
alios salvos fecit se ipsum non potest salvum facere si rex israhel est descendat nunc de cruce et credemus e
других спасал, а Себя Самого не можетспасти; если Он Царь Израилев, пусть теперь сойдет с креста, и уверуем в Него;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
similiter et summi sacerdotes ludentes ad alterutrum cum scribis dicebant alios salvos fecit se ipsum non potest salvum facer
Подобно и первосвященники с книжниками, насмехаясь, говорили друг другу: других спасал, а Себя не может спасти.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
amen amen dico vobis non potest filius a se facere quicquam nisi quod viderit patrem facientem quaecumque enim ille fecerit haec et filius similiter faci
На это Иисус сказал: истинно, истинно говорю вам: Сын ничего не может творить Сам от Себя, если не увидит Отца творящего: ибо, что творит Он, то и Сын творит также.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et ait moses non potest ita fieri abominationes enim aegyptiorum immolabimus domino deo nostro quod si mactaverimus ea quae colunt aegyptii coram eis lapidibus nos obruen
Но Моисей сказал: нельзя сего сделать, ибо отвратительно для Египтян жертвоприношение наше Господу, Богу нашему: если мы отвратительную для Египтян жертву станем приносить в глазах их, то не побьют ли они нас камнями?
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et mensus est mille et transduxit me per aquam usque ad renes et mensus est mille torrentem quem non potui pertransire quoniam intumuerant aquae profundae torrentis qui non potest transvadar
И еще отмерил тысячу, и уже тут был такой поток, через который я не мог идти, потому что вода была так высока, что надлежало плыть, а переходить нельзя было этот поток.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quare nos fecistis ascendere de aegypto et adduxistis in locum istum pessimum qui seri non potest qui nec ficum gignit nec vineas nec mala granata insuper et aquam non habet ad bibendu
и для чего вывели вы нас из Египта, чтобы привести нас на это негодное место, где нельзя сеять, нет ни смоковниц, ни винограда, ни гранатовых яблок, ни даже водыдля питья?
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: