Results for haec est sola nostra gloria translation from Latin to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Swedish

Info

Latin

haec est sola nostra gloria

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Swedish

Info

Latin

et edenna cariathsenna haec est dabi

Swedish

danna, kirjat-sanna, det är debir,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et asor nova et cariothesrom haec est aso

Swedish

hasor-hadatta, keriot, hesron, det är hasor,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

haec est enim voluntas dei sanctificatio vestr

Swedish

ty detta är guds vilja, detta som hör till eder helgelse, att i avhållen eder från otukt,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

haec est lex hostiae pacificorum quae offertur domin

Swedish

och detta är lagen om tackoffret, när ett sådant bäres fram åt herren:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

haec est possessio tribus filiorum iuda per cognationes sua

Swedish

detta var nu juda barns stams arvedel, efter deras släkter.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cepit autem david arcem sion haec est civitas davi

Swedish

men david intog likväl sions borg, det är davids stad.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et haec est repromissio quam ipse pollicitus est nobis vitam aeterna

Swedish

och detta är vad han själv har lovat oss: det eviga livet.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque david haec est domus dei et hoc altare in holocaustum israhe

Swedish

och david sade: »här skall herren guds hus stå, och här altaret för israels brännoffer.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ammatha et cariatharbe haec est hebron et sior civitates novem et villae earu

Swedish

humta, kirjat-arba, det är hebron, och sior -- nio städer med sina byar;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ad quem absalom haec est inquit gratia tua ad amicum tuum quare non isti cum amico tu

Swedish

absalom sade till husai: »Är det så du visar din kärlek mot din vän? varför har du icke följt med din vän?»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

abiit quoque david et omnis israhel in hierusalem haec est iebus ubi erant iebusei habitatores terra

Swedish

och david drog med hela israel till jerusalem, det är jebus; där befunno sig jebuséerna, som ännu bodde kvar i landet.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum cotidie vobiscum fuerim in templo non extendistis manus in me sed haec est hora vestra et potestas tenebraru

Swedish

fastän jag var dag har varit med eder i helgedomen, haven i icke sträckt ut edra händer emot mig men detta är eder stund, och nu råder mörkrets makt.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

atque ita sepelivit abraham sarram uxorem suam in spelunca agri duplici qui respiciebat mambre haec est hebron in terra chanaa

Swedish

därefter begrov abraham sin hustru sara i grottan på åkern i makpela, gent emot mamre, det är hebron, i kanaans land.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

angelus autem domini locutus est ad philippum dicens surge et vade contra meridianum ad viam quae descendit ab hierusalem in gazam haec est desert

Swedish

men en herrens ängel talade till filippus och sade: »stå upp och begiv dig vid middagstiden ut på den väg som leder ned från jerusalem till gasa; den är tom på folk.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

altaris lignei trium cubitorum altitudo et longitudo eius duo cubitorum et anguli eius et longitudo eius et parietes eius lignei et locutus est ad me haec est mensa coram domin

Swedish

altaret var av trä, tre alnar högt och två alnar långt, och det hade hörn; och dess långsidor och väggar voro av trä. och han talade till mig: »detta är det bord som skall stå inför herrens ansikte.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et inclinatur circumiens contra mare a meridie montis qui respicit bethoron contra africum suntque exitus eius in cariathbaal quae vocatur et cariathiarim urbem filiorum iuda haec est plaga contra mare et occidente

Swedish

och gränsen drog sig vidare framåt och böjde sig på västra sidan söderut från berget som ligger gent emot bet-horon, söder därom, och gick så ut till kirjat-baal, det är staden kirjat-jearim inom juda barns område. detta var västra sidan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,731,119,757 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK