İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
et edenna cariathsenna haec est dabi
danna, kirjat-sanna, det är debir,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et asor nova et cariothesrom haec est aso
hasor-hadatta, keriot, hesron, det är hasor,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
haec est enim voluntas dei sanctificatio vestr
ty detta är guds vilja, detta som hör till eder helgelse, att i avhållen eder från otukt,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
haec est lex hostiae pacificorum quae offertur domin
och detta är lagen om tackoffret, när ett sådant bäres fram åt herren:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
haec est possessio tribus filiorum iuda per cognationes sua
detta var nu juda barns stams arvedel, efter deras släkter.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cepit autem david arcem sion haec est civitas davi
men david intog likväl sions borg, det är davids stad.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et haec est repromissio quam ipse pollicitus est nobis vitam aeterna
och detta är vad han själv har lovat oss: det eviga livet.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dixitque david haec est domus dei et hoc altare in holocaustum israhe
och david sade: »här skall herren guds hus stå, och här altaret för israels brännoffer.»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ammatha et cariatharbe haec est hebron et sior civitates novem et villae earu
humta, kirjat-arba, det är hebron, och sior -- nio städer med sina byar;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ad quem absalom haec est inquit gratia tua ad amicum tuum quare non isti cum amico tu
absalom sade till husai: »Är det så du visar din kärlek mot din vän? varför har du icke följt med din vän?»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abiit quoque david et omnis israhel in hierusalem haec est iebus ubi erant iebusei habitatores terra
och david drog med hela israel till jerusalem, det är jebus; där befunno sig jebuséerna, som ännu bodde kvar i landet.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cum cotidie vobiscum fuerim in templo non extendistis manus in me sed haec est hora vestra et potestas tenebraru
fastän jag var dag har varit med eder i helgedomen, haven i icke sträckt ut edra händer emot mig men detta är eder stund, och nu råder mörkrets makt.»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
atque ita sepelivit abraham sarram uxorem suam in spelunca agri duplici qui respiciebat mambre haec est hebron in terra chanaa
därefter begrov abraham sin hustru sara i grottan på åkern i makpela, gent emot mamre, det är hebron, i kanaans land.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
angelus autem domini locutus est ad philippum dicens surge et vade contra meridianum ad viam quae descendit ab hierusalem in gazam haec est desert
men en herrens ängel talade till filippus och sade: »stå upp och begiv dig vid middagstiden ut på den väg som leder ned från jerusalem till gasa; den är tom på folk.»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
altaris lignei trium cubitorum altitudo et longitudo eius duo cubitorum et anguli eius et longitudo eius et parietes eius lignei et locutus est ad me haec est mensa coram domin
altaret var av trä, tre alnar högt och två alnar långt, och det hade hörn; och dess långsidor och väggar voro av trä. och han talade till mig: »detta är det bord som skall stå inför herrens ansikte.»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et inclinatur circumiens contra mare a meridie montis qui respicit bethoron contra africum suntque exitus eius in cariathbaal quae vocatur et cariathiarim urbem filiorum iuda haec est plaga contra mare et occidente
och gränsen drog sig vidare framåt och böjde sig på västra sidan söderut från berget som ligger gent emot bet-horon, söder därom, och gick så ut till kirjat-baal, det är staden kirjat-jearim inom juda barns område. detta var västra sidan.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.