Вы искали: haec est sola nostra gloria (Латинский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Swedish

Информация

Latin

haec est sola nostra gloria

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Шведский

Информация

Латинский

et edenna cariathsenna haec est dabi

Шведский

danna, kirjat-sanna, det är debir,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et asor nova et cariothesrom haec est aso

Шведский

hasor-hadatta, keriot, hesron, det är hasor,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

haec est enim voluntas dei sanctificatio vestr

Шведский

ty detta är guds vilja, detta som hör till eder helgelse, att i avhållen eder från otukt,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

haec est lex hostiae pacificorum quae offertur domin

Шведский

och detta är lagen om tackoffret, när ett sådant bäres fram åt herren:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

haec est possessio tribus filiorum iuda per cognationes sua

Шведский

detta var nu juda barns stams arvedel, efter deras släkter.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cepit autem david arcem sion haec est civitas davi

Шведский

men david intog likväl sions borg, det är davids stad.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et haec est repromissio quam ipse pollicitus est nobis vitam aeterna

Шведский

och detta är vad han själv har lovat oss: det eviga livet.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixitque david haec est domus dei et hoc altare in holocaustum israhe

Шведский

och david sade: »här skall herren guds hus stå, och här altaret för israels brännoffer.»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ammatha et cariatharbe haec est hebron et sior civitates novem et villae earu

Шведский

humta, kirjat-arba, det är hebron, och sior -- nio städer med sina byar;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ad quem absalom haec est inquit gratia tua ad amicum tuum quare non isti cum amico tu

Шведский

absalom sade till husai: »Är det så du visar din kärlek mot din vän? varför har du icke följt med din vän?»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

abiit quoque david et omnis israhel in hierusalem haec est iebus ubi erant iebusei habitatores terra

Шведский

och david drog med hela israel till jerusalem, det är jebus; där befunno sig jebuséerna, som ännu bodde kvar i landet.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cum cotidie vobiscum fuerim in templo non extendistis manus in me sed haec est hora vestra et potestas tenebraru

Шведский

fastän jag var dag har varit med eder i helgedomen, haven i icke sträckt ut edra händer emot mig men detta är eder stund, och nu råder mörkrets makt.»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

atque ita sepelivit abraham sarram uxorem suam in spelunca agri duplici qui respiciebat mambre haec est hebron in terra chanaa

Шведский

därefter begrov abraham sin hustru sara i grottan på åkern i makpela, gent emot mamre, det är hebron, i kanaans land.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

angelus autem domini locutus est ad philippum dicens surge et vade contra meridianum ad viam quae descendit ab hierusalem in gazam haec est desert

Шведский

men en herrens ängel talade till filippus och sade: »stå upp och begiv dig vid middagstiden ut på den väg som leder ned från jerusalem till gasa; den är tom på folk.»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

altaris lignei trium cubitorum altitudo et longitudo eius duo cubitorum et anguli eius et longitudo eius et parietes eius lignei et locutus est ad me haec est mensa coram domin

Шведский

altaret var av trä, tre alnar högt och två alnar långt, och det hade hörn; och dess långsidor och väggar voro av trä. och han talade till mig: »detta är det bord som skall stå inför herrens ansikte.»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et inclinatur circumiens contra mare a meridie montis qui respicit bethoron contra africum suntque exitus eius in cariathbaal quae vocatur et cariathiarim urbem filiorum iuda haec est plaga contra mare et occidente

Шведский

och gränsen drog sig vidare framåt och böjde sig på västra sidan söderut från berget som ligger gent emot bet-horon, söder därom, och gick så ut till kirjat-baal, det är staden kirjat-jearim inom juda barns område. detta var västra sidan.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,731,108,663 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK