Results for atlaida translation from Latvian to Afrikaans

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latvian

Afrikaans

Info

Latvian

bet viņi klusēja. tad viņš, pieskaroties, izdziedināja to un atlaida.

Afrikaans

maar hulle het stilgebly. toe neem hy hom en maak hom gesond en laat hom gaan.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

bet to, kas ēda, bija tūkstoši četri; un tad viņš tos atlaida.

Afrikaans

en die wat geëet het, was omtrent vier duisend. en hy het hulle weggestuur.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

viņi tiem sacīja, kā jēzus bija pavēlējis; un tie viņus atlaida.

Afrikaans

en hulle antwoord hul soos jesus beveel het. toe laat hulle hul begaan.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

tad priekšnieks atlaida jaunekli, pavēlēdams nevienam nesacīt, ka to viņam paziņojis.

Afrikaans

en die owerste oor duisend het die jongman laat gaan en hom bevel gegee: vertel aan niemand dat jy dit aan my bekend gemaak het nie.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

tad kungs apžēlojās par šo kalpu; viņš to atbrīvoja un atlaida viņam parādu.

Afrikaans

en die heer van daardie dienskneg het innig jammer vir hom gevoel en hom losgelaat en hom die skuld kwytgeskeld.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

tad viņš tiem atlaida barabu, bet jēzu, šaustītu, nodeva tiem, lai viņu sit krustā.

Afrikaans

toe laat hy vir hulle barábbas los, maar jesus het hy laat gésel en oorgelewer om gekruisig te word.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

tā kā šiem nebija no kā atdot, viņš atlaida abiem. kurš no tiem viņu vairāk mīl?

Afrikaans

en omdat hulle niks gehad het om te betaal nie, het hy dit aan altwee geskenk. sê nou, wie van hulle sal hom die meeste liefhê?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

kad viņi kādu laiku tur bija palikuši, brāļi tos atlaida mierā pie tiem, kas viņus bija sūtījuši.

Afrikaans

en nadat hulle 'n tyd daar deurgebring het, het die broeders hulle met vrede na die apostels laat gaan.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

kad viņus atlaida, tie aizgāja pie savējiem un stāstīja viņiem, ko augstie priesteri un vecākie tiem sacījuši.

Afrikaans

en nadat hulle losgelaat was, het hulle na hul eie mense gegaan en alles vertel wat die owerpriesters en die ouderlinge aan hulle gesê het.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

un viņi, pasaukuši apustuļus, šaustīja tos un, piekodinādami nekad vairs nerunāt jēzus vārdā, atlaida tos.

Afrikaans

en hulle het na hom geluister. en nadat hulle die apostels ingeroep het, het hulle hul laat slaan en hulle bevel gegee om nie in die naam van jesus te spreek nie en hulle laat gaan.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

bet pilāts, vēlēdamies ļaudīm iztapt, atlaida tiem barabu, bet jēzu šaustīja un nodeva, lai viņu sistu krustā.

Afrikaans

en omdat pilatus aan die skare hulle sin wou gee, het hy barábbas vir hulle losgelaat; en nadat hy jesus laat gésel het, het hy hom oorgelewer om gekruisig te word.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

un viņi piedraudēdami atlaida tos, neatrazdami iemesla tautas dēļ tos sodīt, jo visi teica, kas bija darīts un kas bija noticis;

Afrikaans

en nadat hulle nog dreigemente bygevoeg het, aangesien hulle geen rede kon vind om hulle te straf nie, het hulle ter wille van die volk hulle losgelaat, want almal het god verheerlik oor wat gebeur het.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

un vīrs, no kura ļaunie gari bija izgājuši, lūdza viņu, lai atļauj palikt pie viņa; bet jēzus atlaida to, sacīdams:

Afrikaans

en die man uit wie die duiwels uitgevaar het, het hom gebid om by hom te kan bly. maar jesus het hom laat gaan en gesê:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

vakaram iestājoties, viņa mācekļi piegāja pie viņa un sacīja: vieta tuksnešaina, un stunda jau vēla; atlaid ļaudis, lai tie iet miestos iepirkt sev barību!

Afrikaans

en toe dit aand geword het, kom sy dissipels na hom en sê: die plek is verlate, en dit is al oor die tyd; stuur die skare weg, sodat hulle na die dorpe kan gaan en vir hulle voedsel koop.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,944,409,448 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK