Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
1994. gada 8. marta sadarbības nolīgumu, 1994. gada 17. novembra moniteur belge/belgisch staatsblad, ar grozījumiem, kas izdarīti 2003. gada 13. februārī, 2003. gada 25. februāra moniteur belge/belgisch staatsblad. skat. h. bribosia, “la participation des autorités exécutives aux travaux du conseil de l’union et des conférences intergouvernementales”, y. lejeune (ed.), la participation de la belgique à l’élaboration et à la mise en œuvre du droit européen/de deelname van belgië aan de voorbereiding en de uitvoering van het europees recht, brisele, bruylant, 1999, 85.–144. lpp.
30 in 31, opisuje tak locus standi za poddržavne akterje kot naravno posledico obveznosti, ki jih je tem enotam neposredno naložilo pravo eu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: