Results for kalbos klaidos translation from Lithuanian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

kalbos klaidos

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

tarnybos sprendimuose gali būti ištaisomos tik kalbos klaidos, perrašymo klaidos ir akivaizdžios klaidos.

English

in decisions of the office, only linguistic errors, errors of transcription and obvious mistakes may be corrected.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

kitų kalbų versijose tokios klaidos nėra;

English

the other language versions are not affected.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

vert. pastaba: klaidos dokumente latvių kalba ištaisymas.

English

(translator's note: correction of a grammatical error in the latvian version)

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

sujungtus žodžius laikyti kalbos klaidomis@label:listbox

English

consider run-together words as spelling errors@label:listbox

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

jūs teisus, pone lambrinidis, lankstumas neturėtų būti taikomas kalbos klaidoms.

English

you are right, mr lambrinidis, flexibility should not go as far as linguistic errors.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

ii priedo b dalis: klaidų ištaisymas taikomas tik anglų ir švedų kalbos redakcijoms5.

English

annex ii, part b: concerning directive 93/32/eec the second column is corrected to read “14 december 1994”5.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

i priedo 1.2 punkto ketvirtoji pastraipa: klaidų ištaisymas taikomas suomių kalbos redakcijai.

English

annex i, point 1.2, fourth subparagraph: the corrigendum applies only to the finnish version.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

reikia atlikti tam tikrus techninius pakeitimus, kad būtų ištaisytos klaidos, pasitaikančios skirtingomis kalbomis parengtose teksto redakcijose.

English

some technical amendments are required in order to correct anomalies in and between the different language versions of the text.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 12
Quality:

Lithuanian

be to, naujosios redakcijos vertimai peržiūrėti, siekiant pašalinti neaiškumus, kurių kilo dėl neaiškių formuluočių ar kalbos klaidų.

English

translations of the new version have also been revised to eliminate any uncertainties caused by unclear wording or linguistic errors.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

komisijos reglamento (eb) nr. 617/2008 [2] redakcijoje lietuvių kalba yra kelios klaidos.

English

the lithuanian language version of commission regulation (ec) no 617/2008 [2] contains several errors.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

todėl oficialieji leidiniai, kuriuose skelbiamas tik minėtas klaidų ištaisymas, buvo išspausdinti iki plėtros buvusiomis kalbomis.

English

it is for this reason that official journals which contain only those corrigenda have been published in the pre-enlargement language versions.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 6
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,794,219,279 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK