Hai cercato la traduzione di kalbos klaidos da Lituano a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Lithuanian

English

Informazioni

Lithuanian

kalbos klaidos

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Lituano

Inglese

Informazioni

Lituano

tarnybos sprendimuose gali būti ištaisomos tik kalbos klaidos, perrašymo klaidos ir akivaizdžios klaidos.

Inglese

in decisions of the office, only linguistic errors, errors of transcription and obvious mistakes may be corrected.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

kitų kalbų versijose tokios klaidos nėra;

Inglese

the other language versions are not affected.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Lituano

vert. pastaba: klaidos dokumente latvių kalba ištaisymas.

Inglese

(translator's note: correction of a grammatical error in the latvian version)

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

sujungtus žodžius laikyti kalbos klaidomis@label:listbox

Inglese

consider run-together words as spelling errors@label:listbox

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Lituano

jūs teisus, pone lambrinidis, lankstumas neturėtų būti taikomas kalbos klaidoms.

Inglese

you are right, mr lambrinidis, flexibility should not go as far as linguistic errors.

Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Lituano

ii priedo b dalis: klaidų ištaisymas taikomas tik anglų ir švedų kalbos redakcijoms5.

Inglese

annex ii, part b: concerning directive 93/32/eec the second column is corrected to read “14 december 1994”5.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

i priedo 1.2 punkto ketvirtoji pastraipa: klaidų ištaisymas taikomas suomių kalbos redakcijai.

Inglese

annex i, point 1.2, fourth subparagraph: the corrigendum applies only to the finnish version.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

reikia atlikti tam tikrus techninius pakeitimus, kad būtų ištaisytos klaidos, pasitaikančios skirtingomis kalbomis parengtose teksto redakcijose.

Inglese

some technical amendments are required in order to correct anomalies in and between the different language versions of the text.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 12
Qualità:

Lituano

be to, naujosios redakcijos vertimai peržiūrėti, siekiant pašalinti neaiškumus, kurių kilo dėl neaiškių formuluočių ar kalbos klaidų.

Inglese

translations of the new version have also been revised to eliminate any uncertainties caused by unclear wording or linguistic errors.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

komisijos reglamento (eb) nr. 617/2008 [2] redakcijoje lietuvių kalba yra kelios klaidos.

Inglese

the lithuanian language version of commission regulation (ec) no 617/2008 [2] contains several errors.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

todėl oficialieji leidiniai, kuriuose skelbiamas tik minėtas klaidų ištaisymas, buvo išspausdinti iki plėtros buvusiomis kalbomis.

Inglese

it is for this reason that official journals which contain only those corrigenda have been published in the pre-enlargement language versions.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,791,569,666 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK