Results for whakaako translation from Maori to Finnish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Finnish

Info

Maori

whakaako

Finnish

opetusohjelmat

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

me kauwhau enei mea e koe, me whakaako

Finnish

tätä käske ja opeta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko koe ia, korerotia nga mea e rite ana ki to te whakaako ora

Finnish

mutta sinä puhu sitä, mikä terveeseen oppiin soveltuu:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka puaki tona mangai, a ka whakaako ia i a ratou, ka mea

Finnish

niin hän avasi suunsa ja opetti heitä ja sanoi:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a i roto ia i tetahi o nga whare karakia e whakaako ana i te hapati

Finnish

ja hän oli opettamassa eräässä synagoogassa sapattina.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko tona atua hoki hei whakaako i a ia ki te tikanga pai, hei tohutohu ano i a ia

Finnish

hänen jumalansa on neuvonut hänelle oikean tavan ja opettaa häntä.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia whakapuaki oku ngutu i te whakamoemiti: e whakaako ana hoki koe i ahau ki au tikanga

Finnish

vuodattakoot minun huuleni ylistystä, sillä sinä opetat minulle käskysi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i korerotia enei mea e ia i roto i te whare karakia, i a ia e whakaako ana i kaperenauma

Finnish

tämän hän puhui synagoogassa opettaessaan kapernaumissa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

maumau karakia noa ratou ki ahau, ko ta ratou nei hoki e whakaako ai ko nga whakahau a te tangata

Finnish

mutta turhaan he palvelevat minua opettaen oppeja, jotka ovat ihmiskäskyjä`."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Maori

na ka maha enei ra i kore ai te atua pono i a iharaira, kahore he tohunga hei whakaako, kahore he ture

Finnish

kauan aikaa israel oli ilman oikeata jumalaa, ilman opetusta antavaa pappia ja ilman lakia.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia taea ai hoki te whakaako i nga tama a iharaira ki nga tikanga katoa i korerotia e ihowa ki a ratou, ara e mohi

Finnish

ja opettaaksenne israelilaisille kaikki ne käskyt, jotka herra on heille mooseksen kautta puhunut."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Maori

he mahi minita, kia u tatou ki ta tatou mahi minita; ko te kaiwhakaako, kia u ki tana mahi whakaako

Finnish

jos virka, pitäköön virastaan vaarin; jos joku opettaa, olkoon uskollinen opettamisessaan;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, e mohio ana ki tana e pai ai, a e kitea ana e koe nga mea e tino pai ana, he mea whakaako hoki koe na te ture

Finnish

ja tunnet hänen tahtonsa ja, opetettuna laissa, tutkit, mikä parasta on,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a maia tonu ia ki te kauwhau i te rangatiratanga o te atua, ki te whakaako i nga mea o te ariki, o ihu karaiti, kihai ano i riria

Finnish

ja hän julisti jumalan valtakuntaa ja opetti herran jeesuksen kristuksen tuntemista kaikella rohkeudella, kenenkään estämättä.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka tae iho etahi tangata i huria ka whakaako i nga teina, ki te kore koutou e kotia, kia rite ki ta mohi, e kore koutou e taea te whakaora

Finnish

ja juudeasta tuli sinne muutamia, jotka opettivat veljiä: "ellette ympärileikkauta itseänne, niinkuin mooses on säätänyt, ette voi pelastua".

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Maori

na ka ki a ihu, ka mea, i a ia e whakaako ana i roto i te temepara, na te aha nga karaipi ka mea ai, he tama na rawiri a te karaiti

Finnish

ja opettaessaan pyhäkössä jeesus puhui edelleen ja sanoi: "kuinka kirjanoppineet sanovat, että kristus on daavidin poika?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Maori

he hunga mau hoari ratou katoa, he mea whakaako ki te whawhai; kei tona huwha ano te hoari a tenei, a tenei, i te wehi hoki i te po

Finnish

kaikki miekkamiehiä, sotaan harjoitettuja; jokaisella on miekka kupeellansa öitten kauhuja vastaan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kauwhautia te kupu; tohea i nga wa pai, i nga wa kino; riria te he, whakahengia iho, whakahaua, whakapaua te manawanui me te whakaako

Finnish

saarnaa sanaa, astu esiin sopivalla ja sopimattomalla ajalla, nuhtele, varoita, kehoita, kaikella pitkämielisyydellä ja opetuksella.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, i nga ra katoa, i roto i te temepara, i nga kainga ranei, kahore e mutu ana ta ratou whakaako, ta ratou kauwhau i a ihu, ko te karaiti ia

Finnish

eivätkä he lakanneet, vaan opettivat joka päivä pyhäkössä ja kodeissa ja julistivat evankeliumia kristuksesta jeesuksesta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, i a ia e inoi ana i tetahi wahi, a ka mutu, ka ki atu tetahi o ana akonga ki a ia, e te ariki, whakaakona matou ki te inoi, me hoani hoki i whakaako ra i ana akonga

Finnish

ja kun hän oli eräässä paikassa rukoilemassa ja oli lakannut, sanoi eräs hänen opetuslapsistansa hänelle: "herra, opeta meitä rukoilemaan, niinkuin johanneskin opetti opetuslapsiansa".

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,763,755,596 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK