Results for pamatnostādnēm translation from Polish to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Danish

Info

Polish

pamatnostādnēm

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Danish

Info

Polish

punkta a) apakšpunktā minētajām pamatnostādnēm.

Danish

1, litra a).

Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

(14) saskaņā ar pamatnostādnēm, kas sniegtas 2000.

Danish

(14) vastavalt euroopa Ülemkogu 7.- 9.

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Šajā nolūkā izveido īpašu pārrunu grupu saskaņā ar šādām pamatnostādnēm:

Danish

sel eesmärgil moodustatakse järgmiste suuniste kohaselt läbirääkimiste erikomisjon:

Last Update: 2010-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

turklāt lēmumā par tīringenes federālās zemes galvojumu pamatnostādnēm [39].

Danish

vidare fastställde kommissionen i sitt beslut om delstaten thüringens riktlinjer för garanti [39] att thüringen inte vidare fick tillämpa denna icke anmälda stödordning.

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

komisijai jāizvērtē šādi paziņojumi, ņemot vērā šo regulu un pamatojoties uz zivsaimniecības pamatnostādnēm.

Danish

kommissionen bør vurdere anmeldelserne på grundlag af denne forordning og retningslinjerne for fiskeri.

Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Šādā gadījumā saskaņā ar pamatnostādnēm komisijai kompensācijas pasākumi jāveido tā, lai izvairītos no šīs situācijas.

Danish

enligt riktlinjerna måste kommissionen i ett sådant fall konstruera kompensationsåtgärder på ett sådant sätt att denna situation kan undvikas.

Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

atbalsta pasākumus, kas neatbilst šiem nosacījumiem, komisija izvērtēs saskaņā ar attiecīgajiem principiem, pamatnostādnēm un paziņojumiem.

Danish

støtte, der ikke opfylder disse betingelser, vurderes af kommissionen efter de relevante rammebestemmelser, retningslinjer og meddelelser.

Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

(194) saskaņā ar pamatnostādnēm jāveic pasākumi, lai pēc iespējas mazinātu atbalsta negatīvo ietekmi uz konkurentiem.

Danish

(194) enligt riktlinjerna måste åtgärder vidtas för att i största möjliga mån mildra de negativa följderna av stödet för konkurrenterna.

Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

punktu attiecībā uz septiņiem ražojumiem eiropas tehniskajiem apstiprinājumiem bez pamatnostādnēm (ov l 231, 17.9.2003., 15.

Danish

2, i rådets direktiv 89/106/eØf med henblik på europæisk teknisk godkendelse af syv byggevarer uden retningslinje (eut l 231 af 17.9.2003, s.

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ja šo klientu noguldījumu zaudējumu arī nevarētu pilnā apjomā salīdzināt ar kompensācijas pasākumu atbilstoši pamatnostādnēm, tas tomēr negatīvi ietekmētu nozīmīgāko bankas refinansēšanas avotu.

Danish

då denna kundinlåningsförlust inte till fullo kan jämföras med en kompensationsåtgärd i den mening som avses i riktlinjerna, så hade den dock en negativ inverkan på bankens viktigaste refinansieringskälla.

Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jūnijam būtu jāiesniedz abu kuģu būvētavu kopējs pārstrukturēšanas plāns, sabiedrībai isd polska būtu jānodrošina būtisks pārstrukturēšanas izmaksu finansējums un jānosaka iedarbīgi kompensācijas pasākumi saskaņā ar attiecīgajām pamatnostādnēm.

Danish

enligt dessa ramvillkor skulle isd polska senast den 26 juni 2008 lägga fram en gemensam omstruktureringsplan för båda varven, bidra i betydande omfattning till omstruktureringskostnaderna och anta reella kompensationsåtgärder enligt de relevanta riktlinjerna.

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

turklāt bankas pārdošana nodrošina ārkārtīgi augstu resursu ieguldījumu saskaņā ar pamatnostādnēm, de facto finansējot bawag-psk pārstrukturēšana 100 % apmērā.

Danish

därutöver möjliggör försäljningen av banken ett synnerligen högt bidrag av egna medel i den mening som avses i riktlinjerna, de facto finansierar bawag-psk:s omstrukturering till 100 %.

Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

[55] saskaņā ar kopienas pamatnostādnēm par valsts atbalstu vides aizsardzībai (ov c 37, 3.2.2001., 3.

Danish

[55] enligt gemenskapens riktlinjer för statligt stöd till skydd för miljön (egt c 37, 3.2.2001, s.

Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

(3) tādēļ atbilstīgi šim mērķim būtu jāievieš kvantitātes kvotu pārvaldīšanas sistēma, kurā saskaņā ar eiropas kopienu tiesas pamatnostādnēm būtu ievērots vienotas kopējās tirdzniecības politikas princips.

Danish

(3) seepärast tuleks kehtestada koguseliste kvootide haldamiseks süsteem, mis oleks kooskõlas eespool nimetatud eesmärgiga ja põhineks, vastavalt euroopa Ühenduste kohtu sätestatud suunistele, ühtse ühise kaubanduspoliitika põhimõttel.

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

(52) saskaņā ar pamatnostādnēm glābšanas atbalsts būtībā ir īslaicīgs, atgriezenisks atbalsta pasākums, kam uzņēmums jāatbalsta tik ilgi, kamēr tiek sagatavots pārstrukturēšanas vai likvidācijas plāns.

Danish

(52) enligt riktlinjerna är ett undsättningsstöd till sin natur ett tillfälligt, reversibelt stöd som skall hålla företaget flytande den tid som krävs för att utarbeta en omstrukturerings- eller likvidationsplan.

Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

aprīļa direktīva 83/228/eek par pamatnostādnēm, vērtējot dažus dzīvnieku ēdināšanā izmantotos produktus (ov l 126, 13.5.1983., 23.

Danish

april 1983 om fastsættelse af retningslinjer for vurdering af visse produkter, der anvendes i foderstoffer (eft l 126 af 13.5.1983, s.

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

(176) saskaņā ar "reģionālajām pamatnostādnēm" atsevišķs īpašais atbalsts kāda uzņēmuma labā var ievērojami ietekmēt konkurenci attiecīgajā tirgū, taču, iespējams, pavisam nenozīmīgi ietekmē reģionālo attīstību.

Danish

(176) enligt de regionala riktlinjerna kan enskilda ad hoc-stöd till endast ett företag i hög grad påverka konkurrensen på den berörda marknaden, men bidrar i vissa fall endast obetydligt till den regionala utvecklingen.

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,738,036,569 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK