Results for wywiązać translation from Polish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

English

Info

Polish

wywiązać

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

English

Info

Polish

musisz się wywiązać z obietnicy.

English

and now you've got to deliver.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ue musi wywiązać się z podjętych zobowiązań.

English

the european union has a duty to keep its promises.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

europa musi wywiązać się ze swego zadania.

English

europe needs to play its part.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

musimy wywiązać się z przestrzegania zasady pomocniczości.

English

we must deliver in applying the principle of subsidiarity.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

nadszedł czas, aby wywiązać się z podjętych zobowiązań.

English

it is time to deliver on the commitments which have been made.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jako członkowie ue musimy wywiązać się z naszych zobowiązań.

English

as members of the eu we have to live up to our responsibilities.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

z tego zobowiązania należy wywiązać się w ciągu pięciu lat.

English

this is a commitment which needs to be implemented within five years.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

musimy się wywiązać z zobowiązań, które podjęliśmy w lipcu.

English

we have to make good on the commitment we have made in july.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

najszybciej naprawić tę sytuację i wywiązać sięze swoich zobowiązań.

English

close-to-balance or in-surplus position.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

moim zdaniem ue musi wywiązać się z przyjętych wobec turcji zobowiązań.

English

i believe that the eu must meet the commitments that it has made to turkey.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

oryginalna oferta przewiduje, że oferent zamierza wywiązać się z ustaleń.

English

the original tender stipulates that the tenderer intends to avail himself of this provision,

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

chcemy wywiązać się z naszych demokratycznych obowiązków w warunkach całkowitej przejrzystości.

English

we want to exercise our democratic responsibilities in full transparency."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

w 2007 r. przyjęto wytyczne, aby pomóc stronom wywiązać się z tych zobowiązań.

English

guidelines were adopted in 2007 to help parties meet their obligations.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

pragnąc wywiązać się ze zobowiązania ustanowionego w art. 8c traktatu ustanawiającego wspólnotę europejską,

English

desirous of performing the obligation laid down in article 8c of the treaty establishing the european community,

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

kraje muszą też wywiązać się ze swoich zobowiązań wynikających z procedury dotyczącej nadmiernego deficytu.

English

countries will be required to meet their commitments under the excessive deficit procedures.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

nasza spółka dołożyła wszelkich starań by wywiązać się z nałożonych na nas przez gddkia obowiązków kontraktowych.

English

our company has used its best efforts to fulfil contractual duties imposed by gddkia.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

dzisiejsze głosowanie to ważny sygnał, że chcemy wywiązać się z tego obowiązku i utrzymać tę wiodącą pozycję.

English

the vote today is an important signal that we intend to live up to this responsibility and to keep leading.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

aby wywiązać się ze swoich zobowiązań, komisja może czerpać ze swoich środków pieniężnych na potrzeby tymczasowej obsługi długu.

English

in order to honour its obligations, the commission may draw on its cash resources to service the debt provisionally.

Last Update: 2019-04-13
Usage Frequency: 4
Quality:

Polish

chiny muszą wywiązać się ze swoich zobowiązań dotyczących liberalizacji, które przyjęły na siebie, dołączając się do wto.

English

china must respect the liberalisation obligations taken when joining the wto.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

panie komisarzu! nie możemy jednak wywiązać się z naszego obowiązku prawodawcy, dopóki państwo dysponujecie prawem inicjatywy.

English

but, commissioner, we cannot discharge our duty as legislator until you exercise your right of initiative.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,366,044,648 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK