전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
musisz się wywiązać z obietnicy.
and now you've got to deliver.
마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:
ue musi wywiązać się z podjętych zobowiązań.
the european union has a duty to keep its promises.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
europa musi wywiązać się ze swego zadania.
europe needs to play its part.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
musimy wywiązać się z przestrzegania zasady pomocniczości.
we must deliver in applying the principle of subsidiarity.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
nadszedł czas, aby wywiązać się z podjętych zobowiązań.
it is time to deliver on the commitments which have been made.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
jako członkowie ue musimy wywiązać się z naszych zobowiązań.
as members of the eu we have to live up to our responsibilities.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
z tego zobowiązania należy wywiązać się w ciągu pięciu lat.
this is a commitment which needs to be implemented within five years.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
musimy się wywiązać z zobowiązań, które podjęliśmy w lipcu.
we have to make good on the commitment we have made in july.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
najszybciej naprawić tę sytuację i wywiązać sięze swoich zobowiązań.
close-to-balance or in-surplus position.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
moim zdaniem ue musi wywiązać się z przyjętych wobec turcji zobowiązań.
i believe that the eu must meet the commitments that it has made to turkey.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
oryginalna oferta przewiduje, że oferent zamierza wywiązać się z ustaleń.
the original tender stipulates that the tenderer intends to avail himself of this provision,
마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 3
품질:
chcemy wywiązać się z naszych demokratycznych obowiązków w warunkach całkowitej przejrzystości.
we want to exercise our democratic responsibilities in full transparency."
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
w 2007 r. przyjęto wytyczne, aby pomóc stronom wywiązać się z tych zobowiązań.
guidelines were adopted in 2007 to help parties meet their obligations.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
pragnąc wywiązać się ze zobowiązania ustanowionego w art. 8c traktatu ustanawiającego wspólnotę europejską,
desirous of performing the obligation laid down in article 8c of the treaty establishing the european community,
마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 3
품질:
kraje muszą też wywiązać się ze swoich zobowiązań wynikających z procedury dotyczącej nadmiernego deficytu.
countries will be required to meet their commitments under the excessive deficit procedures.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:
nasza spółka dołożyła wszelkich starań by wywiązać się z nałożonych na nas przez gddkia obowiązków kontraktowych.
our company has used its best efforts to fulfil contractual duties imposed by gddkia.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
dzisiejsze głosowanie to ważny sygnał, że chcemy wywiązać się z tego obowiązku i utrzymać tę wiodącą pozycję.
the vote today is an important signal that we intend to live up to this responsibility and to keep leading.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
aby wywiązać się ze swoich zobowiązań, komisja może czerpać ze swoich środków pieniężnych na potrzeby tymczasowej obsługi długu.
in order to honour its obligations, the commission may draw on its cash resources to service the debt provisionally.
마지막 업데이트: 2019-04-13
사용 빈도: 4
품질:
chiny muszą wywiązać się ze swoich zobowiązań dotyczących liberalizacji, które przyjęły na siebie, dołączając się do wto.
china must respect the liberalisation obligations taken when joining the wto.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
panie komisarzu! nie możemy jednak wywiązać się z naszego obowiązku prawodawcy, dopóki państwo dysponujecie prawem inicjatywy.
but, commissioner, we cannot discharge our duty as legislator until you exercise your right of initiative.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질: