Results for atest higieniczny translation from Polish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

German

Info

Polish

atest higieniczny

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

German

Info

Polish

atest negatywny

German

negativattest

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Polish

higieniczny system odprowadzania ścieków;

German

ein hygienisch einwandfreies abwasserabflußsystem;

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

atest uwzglĘdniajĄcy zaŁĄcznik i pkt 3.2.9

German

bescheinigung gemÄss anhang i, 3.2.9

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

mikrobiologiczny i higieniczny stan produktów pochodzenia zwierzęcego;

German

die mikrobiologische und hygienische beschaffenheit der anderen erzeugnisse tierischen ursprungs,

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

czynności odgławiania i patroszenia należy wykonywać w sposób higieniczny.

German

bij bewerkingen zoals koppen en strippen moet de nodige hygiëne in acht worden genomen.

Last Update: 2010-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

pakiet higieniczny został przyjęty pod koniec 2004²r. i²wszedł w²ży-cie w²dniu1²stycznia2006²r.

German

des rates vom 29. april 2004 mit spezi¨schen hygienevorschriften für lebensmittel tierischen ursprungs (abl.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

jest konieczne zapewnienie, aby każde z omawianych zwierząt zostało poddane ubojowi i zniszczone w sposób higieniczny;

German

es ist zu gewährleisten, daß die betreffenden tiere unter hygienisch einwandfreien bedingungen getötet und unschädlich beseitigt werden. der dem erzeuger gezahlte preis dient als entschädigung dafür, daß die betreffenden tiere nicht verkauft werden können.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

operacje takie jak odgławianie i patroszenie, jeżeli nie zostały przeprowadzone na pokładzie, muszą być wykonywane w sposób higieniczny.

German

arbeitsgänge wie köpfen und ausnehmen müssen - sofern sie nicht bereits an bord durchgeführt wurden - unter hygienischen bedingungen erfolgen.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

87.przepisyweterynaryjnedotyczącekontroli przywozowychsąokreślonew²dyrektywie 97/78/wei²w przeważającym zakresie nie miały naniewpływuanibiałaksięga,anipakiet higieniczny.

German

87. die veterinärvorschriften für einfuhrkontrollen sind in richtlinie 97/78/egfestgelegt; das weißbuchunddas „hygienepaket“sind in diesem zusammenhangkaum von bedeutung.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

w przypadku odgławiania lub patroszenia ryb na pokładzie operacje te należy wykonać w sposób higieniczny i możliwie jak najszybciej po odłowieniu, a produkty należy niezwłocznie dokładnie umyć.

German

wanneer de vis aan boord wordt ontkopt en/of gestript, moeten die bewerkingen zo snel mogelijk na het vangen onder hygiënische omstandigheden worden uitgevoerd en moeten de producten onmiddellijk en grondig worden gewassen.

Last Update: 2010-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

- może przedłożyć ważny atest i ważne świadectwo pomiarowe statku lub wydane przez upoważnioną instytucję jednego z danych państw członkowskich zezwolenie na transport krajowy, i

German

- entweder ein gültiges schiffsattest und ein gültiger schiffsmeßbrief oder eine von der zuständigen behörde eines der beteiligten mitgliedstaaten erteilte genehmigung zur durchführung inländischer beförderungen vorgelegt werden können und

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Polish

z małżami obchodzono się w sposób higieniczny, a gdy sytuacja tego wymagała, musiały zostać oczyszczone w zakładach zatwierdzonych do tego celu i spełniających wymagania rozdziału iv załącznika;

German

sie müssen unter hygienisch einwandfreien bedingungen behandelt und gegebenenfalls in zu diesem zweck zugelassenen betrieben gemäß den anforderungen vonkapitel iv des anhangs gereinigt worden sein;

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

indywidualne wyposażenie ochronne jest udostępnianebezpłatnie przez pracodawcę; powinien on zapewnićjego prawidłowe działanie i nienaganny stan higieniczny, poprzez przeprowadzenie niezbędnych działańnaprawczych i konserwatorskich oraz wymianę zużytychczęści.

German

nicht durchbruchsichere bedachungen sind lichtplatten,wellasbestzementplatten, glasdächer usw. zu beachtenist aber, dass auch an sich durchbruchsichere baustoffedurch alterung und witterungseinwirkungen mit der zeitbrüchig werden können.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

d) z małżami obchodzono się w sposób higieniczny, a gdy sytuacja tego wymagała, musiały zostać oczyszczone w zakładach zatwierdzonych do tego celu i spełniających wymagania rozdziału iv załącznika;

German

d) sie müssen unter hygienisch einwandfreien bedingungen behandelt und gegebenenfalls in zu diesem zweck zugelassenen betrieben gemäß den anforderungen vonkapitel iv des anhangs gereinigt worden sein;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

6. indywidualne wyposażenie ochronne jest udostępniane bezpłatnie przez pracodawcę; powinien on zapewnić jego prawidłowe działanie i nienaganny stan higieniczny, poprzez przeprowadzanie niezbędnych działań naprawczych i konserwatorskich oraz wymianę zużytych części.

German

( 6 ) der arbeitgeber hat persönliche schutzausrüstungen kostenlos zur verfügung zu stellen; er muß durch die erforderlichen wartungs -, reparatur - und ersatzmaßnahmen ein gutes funktionieren und einwandfreie hygienische bedingungen gewährleisten .

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

1. przygotowywanie, przetwarzanie, produkcja, pakowanie, magazynowanie, transport, dystrybucja, obsługa i oferowanie na sprzedaż lub dostarczanie środków spożywczych będą prowadzone w higieniczny sposób.

German

(1) zubereitung, verarbeitung, herstellung, verpackung, lagerung, beförderung, verteilung, behandlung und das anbieten von lebensmitteln zum verkauf oder zur lieferung erfolgen unter hygienisch einwandfreien bedingungen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

(5) w celu uproszczenia i przyspieszenia ich badania, pożądane jest nakazanie używania formularza dla wniosków o atest negatywny dotyczących art. 85 ust. 1 oraz wniosków dotyczących art. 5 rozporządzenia (ewg) nr 1017/68 i art. 85 ust. 3; użycie takiego formularza powinno być również możliwe w przypadku wniosków o atest negatywny dotyczących art. 86.

German

(5) für anträge auf erteilung eines negativattests in bezug auf artikel 85 absatz 1 sowie für anträge in bezug auf artikel 5 der verordnung (ewg) nr. 1017/68 und artikel 85 absatz 3 sollte zur vereinfachung und beschleunigung der prüfung die verwendung eines formblatts vorgeschrieben werden. dieses formblatt sollte auch bei anträgen auf erteilung eines negativattests in bezug auf artikel 86 eg-vertrag verwendet werden können.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,759,385,001 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK