検索ワード: atest higieniczny (ポーランド語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

German

情報

Polish

atest higieniczny

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

ドイツ語

情報

ポーランド語

atest negatywny

ドイツ語

negativattest

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

ポーランド語

higieniczny system odprowadzania ścieków;

ドイツ語

ein hygienisch einwandfreies abwasserabflußsystem;

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポーランド語

atest uwzglĘdniajĄcy zaŁĄcznik i pkt 3.2.9

ドイツ語

bescheinigung gemÄss anhang i, 3.2.9

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポーランド語

mikrobiologiczny i higieniczny stan produktów pochodzenia zwierzęcego;

ドイツ語

die mikrobiologische und hygienische beschaffenheit der anderen erzeugnisse tierischen ursprungs,

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポーランド語

czynności odgławiania i patroszenia należy wykonywać w sposób higieniczny.

ドイツ語

bij bewerkingen zoals koppen en strippen moet de nodige hygiëne in acht worden genomen.

最終更新: 2010-09-21
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポーランド語

pakiet higieniczny został przyjęty pod koniec 2004²r. i²wszedł w²ży-cie w²dniu1²stycznia2006²r.

ドイツ語

des rates vom 29. april 2004 mit spezi¨schen hygienevorschriften für lebensmittel tierischen ursprungs (abl.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポーランド語

jest konieczne zapewnienie, aby każde z omawianych zwierząt zostało poddane ubojowi i zniszczone w sposób higieniczny;

ドイツ語

es ist zu gewährleisten, daß die betreffenden tiere unter hygienisch einwandfreien bedingungen getötet und unschädlich beseitigt werden. der dem erzeuger gezahlte preis dient als entschädigung dafür, daß die betreffenden tiere nicht verkauft werden können.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポーランド語

operacje takie jak odgławianie i patroszenie, jeżeli nie zostały przeprowadzone na pokładzie, muszą być wykonywane w sposób higieniczny.

ドイツ語

arbeitsgänge wie köpfen und ausnehmen müssen - sofern sie nicht bereits an bord durchgeführt wurden - unter hygienischen bedingungen erfolgen.

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポーランド語

87.przepisyweterynaryjnedotyczącekontroli przywozowychsąokreślonew²dyrektywie 97/78/wei²w przeważającym zakresie nie miały naniewpływuanibiałaksięga,anipakiet higieniczny.

ドイツ語

87. die veterinärvorschriften für einfuhrkontrollen sind in richtlinie 97/78/egfestgelegt; das weißbuchunddas „hygienepaket“sind in diesem zusammenhangkaum von bedeutung.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポーランド語

w przypadku odgławiania lub patroszenia ryb na pokładzie operacje te należy wykonać w sposób higieniczny i możliwie jak najszybciej po odłowieniu, a produkty należy niezwłocznie dokładnie umyć.

ドイツ語

wanneer de vis aan boord wordt ontkopt en/of gestript, moeten die bewerkingen zo snel mogelijk na het vangen onder hygiënische omstandigheden worden uitgevoerd en moeten de producten onmiddellijk en grondig worden gewassen.

最終更新: 2010-09-21
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポーランド語

- może przedłożyć ważny atest i ważne świadectwo pomiarowe statku lub wydane przez upoważnioną instytucję jednego z danych państw członkowskich zezwolenie na transport krajowy, i

ドイツ語

- entweder ein gültiges schiffsattest und ein gültiger schiffsmeßbrief oder eine von der zuständigen behörde eines der beteiligten mitgliedstaaten erteilte genehmigung zur durchführung inländischer beförderungen vorgelegt werden können und

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

ポーランド語

z małżami obchodzono się w sposób higieniczny, a gdy sytuacja tego wymagała, musiały zostać oczyszczone w zakładach zatwierdzonych do tego celu i spełniających wymagania rozdziału iv załącznika;

ドイツ語

sie müssen unter hygienisch einwandfreien bedingungen behandelt und gegebenenfalls in zu diesem zweck zugelassenen betrieben gemäß den anforderungen vonkapitel iv des anhangs gereinigt worden sein;

最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポーランド語

indywidualne wyposażenie ochronne jest udostępnianebezpłatnie przez pracodawcę; powinien on zapewnićjego prawidłowe działanie i nienaganny stan higieniczny, poprzez przeprowadzenie niezbędnych działańnaprawczych i konserwatorskich oraz wymianę zużytychczęści.

ドイツ語

nicht durchbruchsichere bedachungen sind lichtplatten,wellasbestzementplatten, glasdächer usw. zu beachtenist aber, dass auch an sich durchbruchsichere baustoffedurch alterung und witterungseinwirkungen mit der zeitbrüchig werden können.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポーランド語

d) z małżami obchodzono się w sposób higieniczny, a gdy sytuacja tego wymagała, musiały zostać oczyszczone w zakładach zatwierdzonych do tego celu i spełniających wymagania rozdziału iv załącznika;

ドイツ語

d) sie müssen unter hygienisch einwandfreien bedingungen behandelt und gegebenenfalls in zu diesem zweck zugelassenen betrieben gemäß den anforderungen vonkapitel iv des anhangs gereinigt worden sein;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

6. indywidualne wyposażenie ochronne jest udostępniane bezpłatnie przez pracodawcę; powinien on zapewnić jego prawidłowe działanie i nienaganny stan higieniczny, poprzez przeprowadzanie niezbędnych działań naprawczych i konserwatorskich oraz wymianę zużytych części.

ドイツ語

( 6 ) der arbeitgeber hat persönliche schutzausrüstungen kostenlos zur verfügung zu stellen; er muß durch die erforderlichen wartungs -, reparatur - und ersatzmaßnahmen ein gutes funktionieren und einwandfreie hygienische bedingungen gewährleisten .

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

1. przygotowywanie, przetwarzanie, produkcja, pakowanie, magazynowanie, transport, dystrybucja, obsługa i oferowanie na sprzedaż lub dostarczanie środków spożywczych będą prowadzone w higieniczny sposób.

ドイツ語

(1) zubereitung, verarbeitung, herstellung, verpackung, lagerung, beförderung, verteilung, behandlung und das anbieten von lebensmitteln zum verkauf oder zur lieferung erfolgen unter hygienisch einwandfreien bedingungen.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

(5) w celu uproszczenia i przyspieszenia ich badania, pożądane jest nakazanie używania formularza dla wniosków o atest negatywny dotyczących art. 85 ust. 1 oraz wniosków dotyczących art. 5 rozporządzenia (ewg) nr 1017/68 i art. 85 ust. 3; użycie takiego formularza powinno być również możliwe w przypadku wniosków o atest negatywny dotyczących art. 86.

ドイツ語

(5) für anträge auf erteilung eines negativattests in bezug auf artikel 85 absatz 1 sowie für anträge in bezug auf artikel 5 der verordnung (ewg) nr. 1017/68 und artikel 85 absatz 3 sollte zur vereinfachung und beschleunigung der prüfung die verwendung eines formblatts vorgeschrieben werden. dieses formblatt sollte auch bei anträgen auf erteilung eines negativattests in bezug auf artikel 86 eg-vertrag verwendet werden können.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,761,998,601 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK