From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
motto -*hu 376, *at 27, *pl 153 --(mod.)(15) -
motto -*hu 376, *at 27, *pl 153 --(mod.)(15) -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
moje motto: nie koncentruj się na kartach, koncetruj się na swoich przeciwnikach."
mein motto ist: konzentriere dich nicht auf deine karten, sondern auf deine gegner."
Last Update: 2013-02-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
jako tegoroczne hasło kampanii onz obrała motto „ludzie niosący pomoc ludziom”.
die vereinten nationen haben die diesjährige kampagne unter das motto „menschen helfen menschen“ gestellt.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sprostanie założonym celom po niższych kosztach to motto przyświecające usprawnieniu (lub upraszczaniu) obowiązującego prawodawstwa .
mit der straffung (bzw. vereinfachung ) bestehender rechtsvorschriften sollen die gesetzten ziele kostengünstiger erreicht werden.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
należy w sposób spójny przekazywać konsumentom wspólnotowe motto „z pola na stół”, czyli tzw. identyfikowalność.
"das eu-motto "vom hof bis auf den tisch", die sog. "rückverfolgbarkeit", muss dem verbraucher schlüssig vermittelt werden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
motto polityki ue powinno brzmieć: lepiej zapobiegać niż ratować po fakcie. ochrona przyrody może się do tego przyczynić w znaczący sposób.
vorsorge statt nachsorge sollte das motto der eu-politik lauten, und der naturschutz kann hier entscheidende beiträge liefern.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3.8 należy w sposób spójny przekazywać konsumentom wspólnotowe motto „z pola na stół”, czyli tzw. identyfikowalność.
3.8 das eu-motto "vom hof bis auf den tisch", die sog. "rückverfolgbarkeit", muss dem verbraucher schlüssig vermittelt werden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tak brzmi motto konkursu, jaki otwierają dziś komisja wspólnie z radą i parlamentem europejskim, a także z europejskim komitetem ekonomiczno-społecznym i komitetem regionów.
unter diesem motto steht der wettbewerb, den die kommission, das europäische parlament, der rat, der europäische wirtschafts- und sozialausschuss und der ausschuss der regionen heute ausgerufen haben.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
motto err 2015 – nasz świat, nasza godność, nasza przyszłość – może być narzędziem przekazywania komunikatów dotyczących agendy na rzecz zrównoważonego rozwoju 2030.
mit dem motto des eyd2015 – unsere welt, unsere würde, unsere zukunft – können auch botschaften der agenda 2030 vermittelt werden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nie „dobrobyt dla niektórych”, lecz „dobrobyt dla wszystkich” - to musi być motto gospodarki i polityki społecznej.
nicht „wohlstand für einige wenige“ – „wohlstand für alle“, das muss die maxime in der wirtschaft und in der sozialpolitik sein.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jako symboliczne motto swojej prezydencji republika czeska wybrała hasło „europa bez barier”: europa bez wewnętrznych barier gospodarczych i kulturowych oraz przeszkód związanych z wartościami dla jednostek, przedsiębiorców i gospodarki.
das symbolische motto der tschechischen republik für ihren ratsvorsitz lautet "europa ohne grenzen", ein europa ohne innere wirtschaftliche, kulturelle und wertebezogene grenzen für bürger, unternehmer und wirtschaft.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
2.19 podczas gdy po siejącej spustoszenie powodzi na Łabie w 2002 r. szybko stworzono odpowiedni unijny fundusz do zwalczania skutków takich katastrof, to niezwykle trudna jest realizacja i finansowanie np. działań zintegrowanej ekologicznej ochrony przeciwpowodziowej dla rzek i dolin rzecznych, mogących w sposób udowodniony zredukować [7] zagrożenie powodziowe w dole rzeki oraz dzięki temu zapobiec potencjalnym szkodom. sytuacja wygląda podobnie w przypadku prewencji pożarów lasów w szczególności w europie południowej. musi się to zmienić. motto polityki ue powinno brzmieć: lepiej zapobiegać niż ratować po fakcie. ochrona przyrody może się do tego przyczynić w znaczący sposób.
2.19 doch während beispielsweise nach den verheerenden flutkatastrophen an der elbe im jahr 2002 ein entsprechender eu-katastrophenfonds schnell geschaffen war, ist die durchsetzung und finanzierung beispielsweise von maßnahmen eines integrierten ökologischen hochwasserschutzes an flüssen und auen, die nachweislich stromabwärts die hochwassergefahr reduzieren können [7] und so potenzielle schäden vermeidbar machen, extrem schwierig. Ähnlich sieht es bei der prävention von waldbränden speziell in südeuropa aus. dies muss sich ändern. vorsorge statt nachsorge sollte das motto der eu-politik lauten, und der naturschutz kann hier entscheidende beiträge liefern.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: