Results for reasekuracja translation from Polish to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

German

Info

Polish

reasekuracja

German

"rückversicherung"

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 8
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

reasekuracja ***i

German

rückversicherung ***i

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

reasekuracja ograniczona

German

finanzrückversicherung

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

etap 1: reasekuracja

German

stufe 1: rückversicherung

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

reasekuracja i retrocesja;

German

rückversicherung und folgerückversicherung;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

reasekuracja nadwyżki szkód

German

schadenexzedentenrückversicherung

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

ii) reasekuracja i retrocesja;

German

ii) rückversicherung und folgerückversicherung;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Polish

-w przypadku scor: reasekuracja,

German

-scor: rückversicherung;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

brb, tto (reasekuracja): 4) brak

German

brb, tto (rückversicherung): 4) keine

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

-w przypadku revios: reasekuracja.

German

-revios: rückversicherung.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

ubezpieczenia i reasekuracja – solvency ii

German

"versicherung und rückver­sicherung - solvabilitÄt ii"

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

c) reasekuracja i retrocesja (cpc 81299*).

German

c) rückversicherung und folgerückversicherung (cpc 81299*)

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

ponadto, reasekuracja jest działalnością gospodarczą prowadzoną pomiędzy zawodowymi stronami.

German

außerdem ist die rückversicherung eine geschäftstätigkeit zwischen berufsparteien.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

ubezpieczenia, reasekuracja oraz fundusze emerytalne, z wyłączeniem obowiązkowego ubezpieczenia społecznego

German

versicherungen, rückversicherungen und pensionskassen (ohne sozialversicherung)

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

reasekuracja jest branżą w wysokim stopniu międzynarodową z ograniczoną liczbą dużych firm.

German

die rückversicherung ist ein in hohem maße international ausgerichteter wirtschaftszweig, auf dem eine begrenzte anzahl großer unternehmen tätig ist.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

rozwiązaniem alternatywnym dla dopłat do składek ubezpieczeniowych jest reasekuracja prywatnych towarzystw ubezpieczeniowych.

German

eine alternative zur zahlung eines solchen zuschusses zu einer versicherungsprämie sind die von privaten versicherungsunternehmen angebotenen rückversicherungen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

3.3 reasekuracja dotyczy w pierwszym rzędzie stosunków pomiędzy ubezpieczycielami bezpośrednimi i firmami reasekuracyjnymi.

German

3.3 rückversicherungsgeschäft betrifft primär die beziehung zwischen erst- und rückversicherer.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

pomimo jej oczywistego związku z działalnością ubezpieczeniową, reasekuracja ma pewne charakterystyczne cechy, które mogą być warte podkreślenia.

German

die rückversicherung steht zwar in einem offenkundigen zusammenhang mit der direktversicherung, weist jedoch einige besonders hervorzuhebende merkmale auf.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

ubezpieczenie i reasekuracja są pokrewnymi rodzajami działalności, w związku z czym wymagania dotyczące wypłacalności dla obydwóch tych rodzajów działalności są podobne.

German

versicherung und rückversicherung sind miteinander verbundene tätigkeiten, weshalb die solvabilitätsanforderungen ähnlich sein sollten.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

rodzime państwo członkowskie może zwolnić z obowiązku założenia rezerwy wyrównawczej zakłady reasekuracji, dla których reasekuracja kredytu nie stanowi istotnej części ich działalności.

German

der herkunftsmitgliedstaat kann rückversicherungsunternehmen, bei denen die kreditrückversicherung keinen wichtigen anteil an ihrer tätigkeit ausmacht, von der verpflichtung zur bildung einer schwankungsreserve entbinden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,730,230,246 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK