De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
reasekuracja
"rückversicherung"
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 8
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
reasekuracja ***i
rückversicherung ***i
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
reasekuracja ograniczona
finanzrückversicherung
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
etap 1: reasekuracja
stufe 1: rückversicherung
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
reasekuracja i retrocesja;
rückversicherung und folgerückversicherung;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-w przypadku scor: reasekuracja,
-scor: rückversicherung;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
brb, tto (reasekuracja): 4) brak
brb, tto (rückversicherung): 4) keine
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-w przypadku revios: reasekuracja.
-revios: rückversicherung.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ubezpieczenia i reasekuracja – solvency ii
"versicherung und rückversicherung - solvabilitÄt ii"
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
c) reasekuracja i retrocesja (cpc 81299*).
c) rückversicherung und folgerückversicherung (cpc 81299*)
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ponadto, reasekuracja jest działalnością gospodarczą prowadzoną pomiędzy zawodowymi stronami.
außerdem ist die rückversicherung eine geschäftstätigkeit zwischen berufsparteien.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ubezpieczenia, reasekuracja oraz fundusze emerytalne, z wyłączeniem obowiązkowego ubezpieczenia społecznego
versicherungen, rückversicherungen und pensionskassen (ohne sozialversicherung)
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
reasekuracja jest branżą w wysokim stopniu międzynarodową z ograniczoną liczbą dużych firm.
die rückversicherung ist ein in hohem maße international ausgerichteter wirtschaftszweig, auf dem eine begrenzte anzahl großer unternehmen tätig ist.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
rozwiązaniem alternatywnym dla dopłat do składek ubezpieczeniowych jest reasekuracja prywatnych towarzystw ubezpieczeniowych.
eine alternative zur zahlung eines solchen zuschusses zu einer versicherungsprämie sind die von privaten versicherungsunternehmen angebotenen rückversicherungen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
3.3 reasekuracja dotyczy w pierwszym rzędzie stosunków pomiędzy ubezpieczycielami bezpośrednimi i firmami reasekuracyjnymi.
3.3 rückversicherungsgeschäft betrifft primär die beziehung zwischen erst- und rückversicherer.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pomimo jej oczywistego związku z działalnością ubezpieczeniową, reasekuracja ma pewne charakterystyczne cechy, które mogą być warte podkreślenia.
die rückversicherung steht zwar in einem offenkundigen zusammenhang mit der direktversicherung, weist jedoch einige besonders hervorzuhebende merkmale auf.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ubezpieczenie i reasekuracja są pokrewnymi rodzajami działalności, w związku z czym wymagania dotyczące wypłacalności dla obydwóch tych rodzajów działalności są podobne.
versicherung und rückversicherung sind miteinander verbundene tätigkeiten, weshalb die solvabilitätsanforderungen ähnlich sein sollten.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
rodzime państwo członkowskie może zwolnić z obowiązku założenia rezerwy wyrównawczej zakłady reasekuracji, dla których reasekuracja kredytu nie stanowi istotnej części ich działalności.
der herkunftsmitgliedstaat kann rückversicherungsunternehmen, bei denen die kreditrückversicherung keinen wichtigen anteil an ihrer tätigkeit ausmacht, von der verpflichtung zur bildung einer schwankungsreserve entbinden.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: