Results for przeciwgrzybicze translation from Polish to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Greek

Info

Polish

przeciwgrzybicze

Greek

∆εν µελετήθηκε, ωστόσο αµφότερα είναι ισχυροί αναστολείς του cyp3a4 και θα αναµενόταν να αυξάνουν τις συγκεντρώσεις του maraviroc.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

leki przeciwgrzybicze

Greek

Αντιμυκητιασικά

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:

Polish

leki przeciwgrzybicze:

Greek

Αντιµυκητισιακά:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

leki przeciwgrzybicze worikonazol

Greek

Αντιµυκητιασικά Βορικοναζόλη

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

antybiotyki, leki przeciwgrzybicze

Greek

Αντιβιοτικά / Αντιμυκητιασικά

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:

Polish

antybiotyki i leki przeciwgrzybicze

Greek

Αντιβιοτικά/ Αντιμυκητιακά

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

klarytromycyna, telitromycyna przeciwgrzybicze

Greek

Κλαριθροµυκίνη, Τελιθροµυκίνη aντιµυκητιασικά

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

ketokonazol (leczenie przeciwgrzybicze)

Greek

κετοκοναζόλη (αντιμυκητιασική αγωγή)

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

ryfampicyna, emtrycytabina leki przeciwgrzybicze

Greek

Ριφαµπικίνη/ emtricitabine Αντιµυκητιασικά

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

- leki przeciwgrzybicze (np. ketokonazol, itrakonazol),

Greek

- αντιμυκητιασικά (π. χ. κετοκοναζόλη, ιτρακοναζόλη),

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

ketokonazol i inne imidazolowe leki przeciwgrzybicze leki zobojĘtniajĄce

Greek

Κετοκοναζόλη και άλλα αντιμυκητιασικά ιμιδαζόλης

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

(indynawir 400 mg 4 x d.) leki przeciwgrzybicze

Greek

sulphamethoxazole / trimethoprim 800 mg/ 160 mg bid (Ινδιναβίρη 400 mg qid)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

leki przeciwgrzybicze do stosowania wewnętrznego, inne, kod atc:

Greek

Άλλα αντιμυκητιασικά για συστηματική χρήση, κωδικός atc:

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

leki stosowane w leczeniu zakażeń grzybiczych (leki przeciwgrzybicze):

Greek

Φάρμακα που χρησιμοποιούνται για την θεραπεία μυκητιασικών λοιμώξεων (αντιμυκητιασικά):

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

leki przeciwgrzybicze działające ogólnie – pochodna triazolu, kod atc:

Greek

Φαρμακοθεραπευτική κατηγορία: κωδικός atc:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

leki przeciwgrzybicze do stosowania ogólnego - pochodne triazolowe, kod atc:

Greek

Αντιμυκητιασικά για συστηματική χρήση - παράγωγα τριαζόλης, κωδικός atc:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

rot następujących substancji czynnych: • ketokonazol (leczenie przeciwgrzybicze)

Greek

της ηπατικής λειτουργίας, µην πάρετε το levviax ενώ παίρνετε άλλα φάρµακα που περιέχουν κάποια από τις ακόλουθες δραστικές ουσίες:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

- niektóre antybiotyki i leki przeciwgrzybicze, np. erytromycyna, klarytromycyna, ketokonazol,

Greek

- Ορισµένα αντιβιοτικά ή αντιµυκητιασικά φάρµακα, π. χ. ερυθροµυκίνη, κλαριθροµυκίνη,

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

lekarze powinni stosować preparat mycamine tylko wówczas, gdy inne leki przeciwgrzybicze nie są odpowiednie.

Greek

Επειδή έχει καταδειχθεί ότι η µικαφουγκίνη αυξάνει την ανάπτυξη ηπατικών όγκων σε αρουραίους, το mycamine πρέπει να χρησιµοποιείται µόνο εάν δεν ενδείκνυται η χρήση άλλων αντιµυκητιασικών φαρµάκων.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

ponieważ nie mogą być ustalone zalecenia dotyczące dawki itrakonazolu, należy rozważyć alternatywne leczenie przeciwgrzybicze.

Greek

Σύσταση όσον αφορά τη συγχορήγηση με εφαβιρένζη

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
7,747,835,419 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK