Você procurou por: przeciwgrzybicze (Polonês - Grego)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Grego

Informações

Polonês

przeciwgrzybicze

Grego

∆εν µελετήθηκε, ωστόσο αµφότερα είναι ισχυροί αναστολείς του cyp3a4 και θα αναµενόταν να αυξάνουν τις συγκεντρώσεις του maraviroc.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

leki przeciwgrzybicze

Grego

Αντιμυκητιασικά

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Polonês

leki przeciwgrzybicze:

Grego

Αντιµυκητισιακά:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

leki przeciwgrzybicze worikonazol

Grego

Αντιµυκητιασικά Βορικοναζόλη

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

antybiotyki, leki przeciwgrzybicze

Grego

Αντιβιοτικά / Αντιμυκητιασικά

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Polonês

antybiotyki i leki przeciwgrzybicze

Grego

Αντιβιοτικά/ Αντιμυκητιακά

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

klarytromycyna, telitromycyna przeciwgrzybicze

Grego

Κλαριθροµυκίνη, Τελιθροµυκίνη aντιµυκητιασικά

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

ketokonazol (leczenie przeciwgrzybicze)

Grego

κετοκοναζόλη (αντιμυκητιασική αγωγή)

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

ryfampicyna, emtrycytabina leki przeciwgrzybicze

Grego

Ριφαµπικίνη/ emtricitabine Αντιµυκητιασικά

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

- leki przeciwgrzybicze (np. ketokonazol, itrakonazol),

Grego

- αντιμυκητιασικά (π. χ. κετοκοναζόλη, ιτρακοναζόλη),

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

ketokonazol i inne imidazolowe leki przeciwgrzybicze leki zobojĘtniajĄce

Grego

Κετοκοναζόλη και άλλα αντιμυκητιασικά ιμιδαζόλης

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

(indynawir 400 mg 4 x d.) leki przeciwgrzybicze

Grego

sulphamethoxazole / trimethoprim 800 mg/ 160 mg bid (Ινδιναβίρη 400 mg qid)

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

leki przeciwgrzybicze do stosowania wewnętrznego, inne, kod atc:

Grego

Άλλα αντιμυκητιασικά για συστηματική χρήση, κωδικός atc:

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

leki stosowane w leczeniu zakażeń grzybiczych (leki przeciwgrzybicze):

Grego

Φάρμακα που χρησιμοποιούνται για την θεραπεία μυκητιασικών λοιμώξεων (αντιμυκητιασικά):

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

leki przeciwgrzybicze działające ogólnie – pochodna triazolu, kod atc:

Grego

Φαρμακοθεραπευτική κατηγορία: κωδικός atc:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

leki przeciwgrzybicze do stosowania ogólnego - pochodne triazolowe, kod atc:

Grego

Αντιμυκητιασικά για συστηματική χρήση - παράγωγα τριαζόλης, κωδικός atc:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

rot następujących substancji czynnych: • ketokonazol (leczenie przeciwgrzybicze)

Grego

της ηπατικής λειτουργίας, µην πάρετε το levviax ενώ παίρνετε άλλα φάρµακα που περιέχουν κάποια από τις ακόλουθες δραστικές ουσίες:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

- niektóre antybiotyki i leki przeciwgrzybicze, np. erytromycyna, klarytromycyna, ketokonazol,

Grego

- Ορισµένα αντιβιοτικά ή αντιµυκητιασικά φάρµακα, π. χ. ερυθροµυκίνη, κλαριθροµυκίνη,

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

lekarze powinni stosować preparat mycamine tylko wówczas, gdy inne leki przeciwgrzybicze nie są odpowiednie.

Grego

Επειδή έχει καταδειχθεί ότι η µικαφουγκίνη αυξάνει την ανάπτυξη ηπατικών όγκων σε αρουραίους, το mycamine πρέπει να χρησιµοποιείται µόνο εάν δεν ενδείκνυται η χρήση άλλων αντιµυκητιασικών φαρµάκων.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

ponieważ nie mogą być ustalone zalecenia dotyczące dawki itrakonazolu, należy rozważyć alternatywne leczenie przeciwgrzybicze.

Grego

Σύσταση όσον αφορά τη συγχορήγηση με εφαβιρένζη

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Consiga uma tradução melhor através
7,762,948,181 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK