Usted buscó: przeciwgrzybicze (Polaco - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Griego

Información

Polaco

przeciwgrzybicze

Griego

∆εν µελετήθηκε, ωστόσο αµφότερα είναι ισχυροί αναστολείς του cyp3a4 και θα αναµενόταν να αυξάνουν τις συγκεντρώσεις του maraviroc.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

leki przeciwgrzybicze

Griego

Αντιμυκητιασικά

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Polaco

leki przeciwgrzybicze:

Griego

Αντιµυκητισιακά:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

leki przeciwgrzybicze worikonazol

Griego

Αντιµυκητιασικά Βορικοναζόλη

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

antybiotyki, leki przeciwgrzybicze

Griego

Αντιβιοτικά / Αντιμυκητιασικά

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Polaco

antybiotyki i leki przeciwgrzybicze

Griego

Αντιβιοτικά/ Αντιμυκητιακά

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

klarytromycyna, telitromycyna przeciwgrzybicze

Griego

Κλαριθροµυκίνη, Τελιθροµυκίνη aντιµυκητιασικά

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

ketokonazol (leczenie przeciwgrzybicze)

Griego

κετοκοναζόλη (αντιμυκητιασική αγωγή)

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

ryfampicyna, emtrycytabina leki przeciwgrzybicze

Griego

Ριφαµπικίνη/ emtricitabine Αντιµυκητιασικά

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

- leki przeciwgrzybicze (np. ketokonazol, itrakonazol),

Griego

- αντιμυκητιασικά (π. χ. κετοκοναζόλη, ιτρακοναζόλη),

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

ketokonazol i inne imidazolowe leki przeciwgrzybicze leki zobojĘtniajĄce

Griego

Κετοκοναζόλη και άλλα αντιμυκητιασικά ιμιδαζόλης

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

(indynawir 400 mg 4 x d.) leki przeciwgrzybicze

Griego

sulphamethoxazole / trimethoprim 800 mg/ 160 mg bid (Ινδιναβίρη 400 mg qid)

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

leki przeciwgrzybicze do stosowania wewnętrznego, inne, kod atc:

Griego

Άλλα αντιμυκητιασικά για συστηματική χρήση, κωδικός atc:

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

leki stosowane w leczeniu zakażeń grzybiczych (leki przeciwgrzybicze):

Griego

Φάρμακα που χρησιμοποιούνται για την θεραπεία μυκητιασικών λοιμώξεων (αντιμυκητιασικά):

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

leki przeciwgrzybicze działające ogólnie – pochodna triazolu, kod atc:

Griego

Φαρμακοθεραπευτική κατηγορία: κωδικός atc:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

leki przeciwgrzybicze do stosowania ogólnego - pochodne triazolowe, kod atc:

Griego

Αντιμυκητιασικά για συστηματική χρήση - παράγωγα τριαζόλης, κωδικός atc:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

rot następujących substancji czynnych: • ketokonazol (leczenie przeciwgrzybicze)

Griego

της ηπατικής λειτουργίας, µην πάρετε το levviax ενώ παίρνετε άλλα φάρµακα που περιέχουν κάποια από τις ακόλουθες δραστικές ουσίες:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

- niektóre antybiotyki i leki przeciwgrzybicze, np. erytromycyna, klarytromycyna, ketokonazol,

Griego

- Ορισµένα αντιβιοτικά ή αντιµυκητιασικά φάρµακα, π. χ. ερυθροµυκίνη, κλαριθροµυκίνη,

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

lekarze powinni stosować preparat mycamine tylko wówczas, gdy inne leki przeciwgrzybicze nie są odpowiednie.

Griego

Επειδή έχει καταδειχθεί ότι η µικαφουγκίνη αυξάνει την ανάπτυξη ηπατικών όγκων σε αρουραίους, το mycamine πρέπει να χρησιµοποιείται µόνο εάν δεν ενδείκνυται η χρήση άλλων αντιµυκητιασικών φαρµάκων.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

ponieważ nie mogą być ustalone zalecenia dotyczące dawki itrakonazolu, należy rozważyć alternatywne leczenie przeciwgrzybicze.

Griego

Σύσταση όσον αφορά τη συγχορήγηση με εφαβιρένζη

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,155,906 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo