From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mashiro zachciała zjeść to samo
Масиро решила поесть то же самое
Last Update: 2016-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to samo dotyczy osoby dziedziczącej.
[Аллах не обязывает человека делать то, что не в его возможностях.]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
co roku para zajmuje to samo miejsce.
— М.: Академкнига, 2003.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jeślibyśmy chcieli, to powiedzielibyśmy to samo.
Если бы мы желали, мы сказали бы то же самое.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
desx jest co najmniej tak samo bezpieczny jak des.
Скорость алгоритма desx приблизительно равна скорости des.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nie nudzi cię robić co dzień to samo?
Тебе не надоедает делать каждый день одно и то же?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wystarczy samo przebywanie naukowców ze sobą i rozmawianie.
Я. И. Свирского, науч.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mogę się tylko domyślać, czy tak samo sądzą inni.
Я могу только догадываться, так ли это и для всех остальных.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
[x - *: * _ *] (to samo co [x - *]).
[x - *: * _ *] (то же, что и [x - *])
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
powinniśmy traktować go tak samo, gdziekolwiek do niego dochodzi.
Мы должны объединяться, когда это происходит в любой точке мира.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
regulamin korzystania z windguru tak samo dotyczy plików .kmz!
Правила и условия пользования windguru относятся также и к .kmz файлам!
Last Update: 2013-05-12
Usage Frequency: 33
Quality:
Reference: