Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
2006 * procedurze scentralizowanej)
2006 *
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
błąd w procedurze art. 226
chyby v konaní podľa článku 226
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
status protokołu z przesłuchania w procedurze
status správy o osobnom pohovore v konaní
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wszystkie cis poddawane są procedurze akredytacji.
všetky cis podliehajú certifikácii.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-poddanie towarów innej procedurze celnej.
-zaradenie tovaru do iného colného režimu.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
5. ostateczna wysokość kar wymierzonych w niniejszej procedurze
5. konečná výška pokút uložených v tomto konaní
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
informuje komisję o stosowanej w tym celu procedurze.
Členský štát oboznámi komisiu s postupom uplatneným na tento účel.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
certyfikat musi być oparty na technicznej procedurze posiadającej walidyzację.
schválenie musí byť založené na technicky platných postupoch.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
udział w procedurze sądowej w sprawie domniemanego sprawcy naruszenia
Účasť na konaniach údajného porušovateľa
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a) chemikalia stały się chemikaliami podlegającymi procedurze pic; oraz
a) sa na chemikáliu začne uplatňovať pic potup; a
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
w konwencji o wspólnej procedurze tranzytowej wprowadza się następujące zmiany:
dohovor, ktorý sa vzťahuje na režim spoločného tranzitu, je zmenený a doplnený takto:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2. następujące kryteria wyboru mają zastosowanie w każdej procedurze przetargowej:
2. pri každej metóde verejného obstarávania sa uplatňujú tieto kritériá výberu:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: