Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
2006 * procedurze scentralizowanej)
2006 *
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
błąd w procedurze art. 226
chyby v konaní podľa článku 226
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
status protokołu z przesłuchania w procedurze
status správy o osobnom pohovore v konaní
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wszystkie cis poddawane są procedurze akredytacji.
všetky cis podliehajú certifikácii.
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-poddanie towarów innej procedurze celnej.
-zaradenie tovaru do iného colného režimu.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
5. ostateczna wysokość kar wymierzonych w niniejszej procedurze
5. konečná výška pokút uložených v tomto konaní
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
informuje komisję o stosowanej w tym celu procedurze.
Členský štát oboznámi komisiu s postupom uplatneným na tento účel.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
certyfikat musi być oparty na technicznej procedurze posiadającej walidyzację.
schválenie musí byť založené na technicky platných postupoch.
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
udział w procedurze sądowej w sprawie domniemanego sprawcy naruszenia
Účasť na konaniach údajného porušovateľa
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a) chemikalia stały się chemikaliami podlegającymi procedurze pic; oraz
a) sa na chemikáliu začne uplatňovať pic potup; a
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
w konwencji o wspólnej procedurze tranzytowej wprowadza się następujące zmiany:
dohovor, ktorý sa vzťahuje na režim spoločného tranzitu, je zmenený a doplnený takto:
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
2. następujące kryteria wyboru mają zastosowanie w każdej procedurze przetargowej:
2. pri každej metóde verejného obstarávania sa uplatňujú tieto kritériá výberu:
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: